Paroles et traduction Matthias Reim - Rampenlicht (Live)
Nach
dem
Auftritt
После
появления
Die
Zeit
verging
so
schnell
Время
пролетело
так
быстро
Geh
ich
müde
aber
glücklich
Я
иду
усталым,
но
счастливым
Zurück
in
mein
Hotel
Вернуться
в
мой
отель
Und
ich
denk
an
dich
da
unten
И
я
думаю
о
тебе
там,
внизу
Dass
ich
dir
begegnet
bin
Что
я
встретил
тебя
Und
das
Strahlen
in
deinen
Augen
И
сияние
в
твоих
глазах
Geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
У
меня
не
выходит
из
головы
So
ein
Auftritt
Такое
появление
Ist
ein
ganz
schön
hartes
Ding
Это
довольно
сложная
вещь
Denn
ich
weiß,
dass
du
da
unten
Потому
что
я
знаю,
что
ты
там,
внизу
Erst
mal
sehen
willst,
ob
ich's
bring
Сначала
посмотрим,
принесу
ли
я
Und
das
Lampenfieber
schnürt
И
ламповая
лихорадка
зашнуровывает
Mir
jedes
Mal
die
Kehle
zu
Мне
каждый
раз
по
горло
Doch
du
gibst
mir
zu
verstehen
Но
ты
даешь
мне
понять
Es
ist
ok,
was
ich
hier
tu
Это
нормально,
что
я
здесь
делаю
Doch
für
ein
paar
Sekunden
Но
на
несколько
секунд
Streifte
dich
das
Rampenlicht
Полоснул
тебя
по
центру
внимания
Und
du
denkst
noch
И
ты
все
еще
думаешь
"Der
da
oben
sieht
mich
sicher
nicht..."
"Тот,
кто
наверху,
наверняка
меня
не
видит..."
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hab
ich
nur
dafür
gelebt
Я
жил
только
для
этого
Hier
oben
mal
zu
stehen
Стоять
здесь,
наверху,
Und
ich
wusste,
dass
es
geht
И
я
знал,
что
это
так
Diese
songs
und
die
Geschichten
Эти
песни
и
истории
Die
ich
dir
von
mir
erzähl
Которые
я
рассказываю
тебе
о
себе
Sind
ein
wenig
auch
die
deinen
Немного
и
твои
Und
das
bedeutet
mir
soviel
И
это
так
много
значит
для
меня
Wieder
auf
der
Autobahn
Снова
на
шоссе
Es
geht
weiter
Это
продолжается
Die
Zeit
hält
niemals
an
Время
никогда
не
останавливается
Doch
was
hier
mit
uns
geschehen
ist
Но
что
здесь
с
нами
произошло
Das
nimmt
uns
keiner
mehr
Нас
больше
никто
не
возьмет
Ohne
Worte,
einfach
Freunde
Без
слов,
просто
друзья
Und
was
wollen
wir
noch
mehr
И
чего
мы
хотим
еще
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.