Matthias Reim - Sensationell - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Sensationell - Remastered




Sensationell - Remastered
Sensational - Remastered
Ich weiß nicht mehr genau wie′s dazu kamBlicke schossen Pfeilen gleich, zielsicher durch den RaumSpäter nahm ich Dich in meinen Armund frag: Können wir uns wiedersehn?
I don't remember exactly how it happened. / Looks shot like arrows, unerring through the room. / Later I took you in my arms / and asked: Can we see each other again?
Ich fänd daswirklich sehr, sehr schön.
I really would find that very, very nice.
Alles was ich wollte das warst du!
All I wanted was you!
Diese Nacht, nur eine Nacht, dann gibts auch kein Problemdanach lassen wir uns in Ruhgenossen und vergessen, als wäre nichts geschehn Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
This night, just one night, then there'll be no problem / afterwards we'll leave each other alone / reconciled and forgetful, as if nothing had happened.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything happened pretty quickly. / You were sensational. / One night - all night long.
Eine Nacht - falsch gedacht!
Then everything happened pretty quickly / much too sensational!
Der Morgen kam und mit ihm ein ProblemWollte es nicht wahrhaben und vor allem auch nicht sehnIn mir eine Stimme: Lass sie gehn!
One night - I was wrong!
Es ist schon sehr verwunderlich, ein Fehler im System...
The morning came and with it a problem. / I didn't want to admit it and above all I didn't want to see it. / A voice inside me: Let her go!
Wache niemals neben so was auf!
It's very strange, a glitch in the system...
Das Grundgesetz zum Überleben, niemals mehr kaputt zu gehen, nahm immer gern den Abschiedsschmerz in Kaufdoch diesmal scheint es schiefzugehen -Ich will dich wiedersehen!
Never wake up next to something like that! / The basic law for survival, never to break down again, / I always accepted the pain of parting / but this time it seems to go wrong -/ I want to see you again!
Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
Then everything happened pretty quickly. / You were sensational. / One night - all night long.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything happened pretty quickly / much too sensational!
Eine Nacht - falsch gedacht!
One night - I was wrong!
Werde dich wohl vermissen.
I'll probably miss you.
Dich vermissen müssenhab so viel an dich gedacht.
Have to miss you / I thought about you so much.
Wollte nicht tiefer gehen, muss dich wiedersehnWas hast du mit mir gemacht?
Didn't want to go deeper, have to see you again. / What have you done to me?
Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
Then everything happened pretty quickly. / You were sensational. / One night - all night long.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything happened pretty quickly / much too sensational!
Eine Nacht - falsch gedacht!
One night - I was wrong!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.