Matthias Reim - Sensationell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Sensationell




Sensationell
Sensationell
Ich weiß nicht mehr genau wie's dazu kamBlicke schossen Pfeilen gleich, zielsicher durch den RaumSpäter nahm ich Dich in meinen Armund frag: Können wir uns wiedersehn?
I don't remember exactly how it happenedGlances shot through the room like arrows, their targets sureLater I took you in my armsand asked: Can we see each other again?
Ich fänd daswirklich sehr, sehr schön.
I'd really, really like that.
Alles was ich wollte das warst du!
All I wanted was you!
Diese Nacht, nur eine Nacht, dann gibts auch kein Problemdanach lassen wir uns in Ruhgenossen und vergessen, als wäre nichts geschehn Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
This night, just one night, then there will be no problemafterwards we will leave each other in peacereconciled and forget, as if nothing had happened Then everything went pretty fastYou were sensationalOne night- made it through.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything went pretty fastway too sensational!
Eine Nacht - falsch gedacht!
One night - wrong guess!
Der Morgen kam und mit ihm ein ProblemWollte es nicht wahrhaben und vor allem auch nicht sehnIn mir eine Stimme: Lass sie gehn!
The morning came and with it a problemI didn't want to admit it and refused to see itA voice inside me: Let her go!
Es ist schon sehr verwunderlich, ein Fehler im System...
It's really strange, a fault in the system...
Wache niemals neben so was auf!
Never wake up next to something like that!
Das Grundgesetz zum Überleben, niemals mehr kaputt zu gehen, nahm immer gern den Abschiedsschmerz in Kaufdoch diesmal scheint es schiefzugehen -Ich will dich wiedersehen!
The basic law of survival, never to break down again, always gladly accepted the pain of farewellbut this time it seems to be going wrong -I want to see you again!
Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
Then everything went pretty fastYou were sensationalOne night- made it through.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything went pretty fastway too sensational!
Eine Nacht - falsch gedacht!
One night - wrong guess!
Werde dich wohl vermissen.
I guess I'll miss you.
Dich vermissen müssenhab so viel an dich gedacht.
I'll have to miss you.I thought about you so much.
Wollte nicht tiefer gehen, muss dich wiedersehnWas hast du mit mir gemacht?
I didn't want to go deeper, I had to see you againWhat did you do to me?
Dann ging alles ziemlich schnellDu warst sensationellEine Nacht- durchgemacht.
Then everything went pretty fastYou were sensationalOne night- made it through.
Dann ging alles ziemlich schnellviel zu sensationell!
Then everything went pretty fastway too sensational!
Eine Nacht - falsch gedacht!
One night - wrong guess!





Writer(s): MATTHIAS REIM, LUTZ KRUEGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.