Matthias Reim - So Viel Mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - So Viel Mehr




So Viel Mehr
Намного больше
Mensch, wie lange hab'n wir uns nicht geseh'n
Боже, как давно мы не виделись.
Bist noch immer verdammt schön
Ты до сих пор чертовски красива.
Hab so oft an dich gedacht, in manch' durch gemachter Nacht
Я так часто вспоминал о тебе, во многих бессонных ночах.
Treff' die alten Freunde noch
Встречаюсь со старыми друзьями,
und dann reden wir von dir auch heut' noch so oft
и мы до сих пор часто говорим о тебе.
Bist du noch zusammen mit dem Typ?
Ты всё ещё с тем парнем?
den hast du doch nie geliebt
Ведь ты его никогда не любила.
und wegen dem gabst du uns auf
И ради него ты бросила нас,
hast uns're Träume ausverkauft
предала наши мечты.
Hast du das echt nie bereut?
Ты никогда об этом не жалела?
Tat es dir denn niemals leid?
Тебе хоть раз было жаль?
Mit dir war ein bisschen so viel mehr
С тобой было намного больше,
als alles zusammen hinterher
чем всё, что было потом.
Mit dir war ein wenig soviel mehr als genug
С тобой было немного больше, чем достаточно.
Was für'n Höhenflug, was danach kam war Betrug
Какой головокружительный полёт, а то, что было потом обман.
Mit dir würd' ich's gerne noch mal probier'n
С тобой я хотел бы попробовать ещё раз.
Es war nie mehr schöner als damals mit dir
Никогда не было лучше, чем тогда с тобой.
Wir hab'n viel zu lange mit andern die Zeit nur verschwendet, wir zwei
Мы слишком долго тратили время с другими, мы оба.
Weißt du noch bei unser'm letzten Streit
Помнишь наш последний скандал,
wie ich laut geschrieen hab: bleib!
как я кричал: «Останься!»
Und er stand schon vor der Tür
А он уже стоял в дверях,
seh' sein Grinsen noch vor mir
я до сих пор вижу его ухмылку.
Du gingst mit ihm in die Nacht
Ты ушла с ним в ночь.
das hat mich damals ganz schön fertig gemacht
Это тогда меня совсем доконало.
Ich weiß noch ich zog nächtelang nur rum
Помню, я много ночей бродил без цели,
konnte nichts dagegen tun
ничего не мог с собой поделать.
hatte Hubschrauber im Bauch
У меня бабочки в животе летали,
und gehasst hab' ich dich auch
и я тоже тебя ненавидел.
Doch was nach dir kam mein Schatz
Но всё, что было после тебя, дорогая,
hat dich nie erreicht
не могло сравниться с тобой.
war nicht mehr als Ersatz
Это была лишь замена.
Mit die war ein bisschen so viel mehr
С тобой было намного больше,
als alles zusammen hinterher
чем всё, что было потом.
Mit dir war ein wenig soviel mehr als genug
С тобой было немного больше, чем достаточно.
Was für ein Höhenflug, was danach kam war Betrug
Какой головокружительный полёт, а то, что было потом обман.
Mit dir würd' ich's gerne noch mal probier'n
С тобой я хотел бы попробовать ещё раз.
Es war nie mehr schöner als damals mit dir
Никогда не было лучше, чем тогда с тобой.
Wir haben viel zu lange mit anderen die Zeit nur verschwendet, wir zwei
Мы слишком долго тратили время с другими, мы оба.
Mit dir war ein bisschen so viel mehr
С тобой было намного больше,
So viel mehr
Намного больше,
Mit dir war ein bisschen so viel mehr
С тобой было намного больше,
So viel mehr
Намного больше.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Reim Aelxander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.