Paroles et traduction Matthias Reim - Tief in mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tief in mir
Глубоко во мне
Tief
in
mir
Глубоко
во
мне
Das
Chaos
war
für
mich
Хаос
был
для
меня
Wie
immer
wie'n
Magnet,
Как
всегда,
как
магнит,
Ich
war
oft
so
tief
unten
Я
часто
был
так
глубоко
на
дне,
Wie's
tiefer
nicht
mehr
geht
Что
глубже
уже
некуда.
Ich
teilte
meine
Träume
nie,
Я
никогда
не
делился
своими
мечтами,
Und
dachte
nur
an
mich
И
думал
только
о
себе.
Doch
alles
wurde
sinnlos
ohne
Dich
Но
все
стало
бессмысленным
без
тебя.
Ich
war
irre
stolz
darauf
Я
безумно
гордился
тем,
Das
Du
so
an
mir
hingst
Что
ты
так
ко
мне
привязана.
Ich
liebte
Deine
Liebe
Я
любил
твою
любовь,
Die
auch
niemals
ganz
verging
Которая
никогда
не
угасала.
Mein
Herz
ruft
jeden
Tag
ein
bischen
lauter
wo
bist
DU
Мое
сердце
каждый
день
все
громче
кричит:
где
ты?
Heute
würd
ich
alles
für
Dich
tun
Сегодня
я
бы
все
для
тебя
сделал.
Tief
in
mir,
bin
ich
siebzehn
geblieben
Глубоко
во
мне,
мне
все
еще
семнадцать.
Tief
in
mir
dreht
sich
alles
um
Dich
Глубоко
во
мне
все
вращается
вокруг
тебя.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
wir
uns
kriegen
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
мы
будем
вместе.
Den
Vergessen
kann
ich
Dich
nicht
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть.
Tief
in
mir
werd
ich
Dich
immer
lieben
Глубоко
во
мне
я
всегда
буду
тебя
любить.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
es
das
gibt
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
это
существует.
Tief
in
mir
keine
Angst
mehr
vor'm
fliegen
Глубоко
во
мне
больше
нет
страха
перед
полетом.
Tief
in
mir
war
ich
immer
bei
Dir
Глубоко
во
мне
я
всегда
был
с
тобой.
Sag
hast
Du
noch
das
lächeln
Скажи,
у
тебя
осталась
та
улыбка,
Das
die
Dunkelheit
vertreibt
Что
прогоняет
тьму?
Und
kannst
Du
noch
so
küssen
И
можешь
ли
ты
еще
так
целовать,
Das
es
ein
das
Hirn
weg
reißt
Что
сносит
голову?
Geht
es
Dir
vieleicht
wie
mir
Может,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Und
ist
noch
etwas
da
И
что-то
еще
осталось?
Sag
wird's
noch
einmal
so
Скажи,
будет
ли
еще
так,
Wie
es
mal
war?
Как
было
когда-то?
Tief
in
mir,
bin
ich
siebzehn
geblieben
Глубоко
во
мне,
мне
все
еще
семнадцать.
Tief
in
mir
dreht
sich
alles
um
Dich
Глубоко
во
мне
все
вращается
вокруг
тебя.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
wir
uns
kriegen
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
мы
будем
вместе.
Den
Vergessen
kann
ich
Dich
nicht
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть.
Tief
in
mir
werd
ich
Dich
immer
lieben
Глубоко
во
мне
я
всегда
буду
тебя
любить.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
es
das
gibt
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
это
существует.
Tief
in
mir
keine
Angst
mehr
vor'm
fliegen
Глубоко
во
мне
больше
нет
страха
перед
полетом.
Tief
in
mir
war
ich
immer
bei
Dir
Глубоко
во
мне
я
всегда
был
с
тобой.
Tief
in
mir,
bin
ich
siebzehn
geblieben
Глубоко
во
мне,
мне
все
еще
семнадцать.
Tief
in
mir
dreht
sich
alles
alles
um
Dich
Глубоко
во
мне
все,
все
вращается
вокруг
тебя.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
wir
uns
kriegen
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
мы
будем
вместе.
Den
Vergessen
kann
ich
Dich
nicht
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть.
Tief
in
mir
werd
ich
Dich
immer
lieben
Глубоко
во
мне
я
всегда
буду
тебя
любить.
Tief
in
mir
weiß
ich
das
es
das
gibt
Глубоко
во
мне
я
знаю,
что
это
существует.
Tief
in
mir
keine
Angst
mehr
vor'm
fliegen
Глубоко
во
мне
больше
нет
страха
перед
полетом.
Tief
in
mir
war
ich
immer
bei
Dir
Глубоко
во
мне
я
всегда
был
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.