Matthias Reim - Unberechenbar - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Unberechenbar - Radio Edit




Unberechenbar - Radio Edit
Непредсказуемая - радио версия
Baby lass uns nicht mehr streiten
Детка, давай больше не будем ссориться
Komm wir geh'n lieber ins Bett
Пойдем лучше в постель
Lass uns einfach lieben machen
Давай просто займемся любовью
Denn morgen ist's vielleicht zu spät
Ведь завтра может быть поздно
Wer weiß wen du noch alles kennenlernst
Кто знает, кого ты еще встретишь
Die anderen lauern überall
Другие подстерегают повсюду
Und an die Ewige Liebe glauben
А в вечную любовь верить
Das ist nun mal nicht mein Fall
Это не по моей части
Es könnte jeder Tag mein letzter sein
Каждый день может быть моим последним
Mein letzter Tag mit dir
Моим последним днем с тобой
Denn irgendwann werd'n wir uns nicht mehr Verzeih'n
Ведь когда-нибудь мы перестанем прощать друг друга
Und dann setzt du mich vor die Tür
И тогда ты выставишь меня за дверь
Es könnte jede Nacht die letzte sein
Каждая ночь может быть последней
Unsre letzte Nacht als Paar
Нашей последней ночью как пары
Das klingt vielleicht ein bißchen hart
Это может звучать немного жестко
Doch Liebe ist und bleibt nun mal
Но любовь есть и остается
Unberechenbar
Непредсказуемой
Du weißt wir kennen das noch von früher
Ты знаешь, мы это помним еще с прошлого
Auch du warst mir nicht immer Treu
Ты тоже не всегда была мне верна
Du sagst zwar das passiert nie wieder
Ты говоришь, что такого больше не повторится
Mit so nem Unterton dabei
С таким подтекстом при этом
Vertrauen ist so eine Sache
Доверие это такая вещь
Das hab ich nur wenn ich dich seh
Оно есть у меня, только когда я вижу тебя
Ich kann das einfach nicht verhindern
Я не могу помешать тому
Dass auch andre Typen auf dich steh'n
Что другие парни западают на тебя
Es könnte jeder Tag mein letzter sein
Каждый день может быть моим последним
Mein letzter Tag mit dir
Моим последним днем с тобой
Denn irgendwann werd'n wir uns nicht mehr Verzeih'n
Ведь когда-нибудь мы перестанем прощать друг друга
Und dann setzt du mich vor die Tür
И тогда ты выставишь меня за дверь
Es könnte jede Nacht die letzte sein
Каждая ночь может быть последней
Unsre letzte Nacht als Paar
Нашей последней ночью как пары
Das klingt vielleicht ein bißchen hart
Это может звучать немного жестко
Doch Liebe ist und bleibt nun mal
Но любовь есть и остается
Unberechenbar
Непредсказуемой
Es könnte jede Nacht die letzte sein
Каждая ночь может быть последней
Unsre letzte Nacht als Paar
Нашей последней ночью как пары
Das klingt vielleicht ein bißchen hart
Это может звучать немного жестко
Doch Liebe ist und bleibt nun mal
Но любовь есть и остается
Unberechenbar
Непредсказуемой
Es könnt jede Nacht meine letzte sein
Каждая ночь может быть моей последней
Meine letzte Nacht mit dir
Моей последней ночью с тобой





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Reim Aelxander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.