Paroles et traduction Matthias Reim - Und es ging los (Remastered)
Und es ging los (Remastered)
Und es ging los (Remastered)
Nach
der
Schule
haben
wir
uns
gesehen
After
school,
we
saw
each
other
Wir
konnten
dann
so
toll
nebeneinander
gehenund
du
wohntest
wirklich
garnicht
weit
von
mir
In
der
Klasse
sass
ich
ganz
weit
vorn
We
could
walk
so
well
next
to
each
other
and
you
really
didn′t
live
far
from
me
In
class,
I
sat
far
in
the
front
Im
Auge
meines
Lehrers
war
ich
wohl
ein
Dorn
In
the
eye
of
my
teacher,
I
was
probably
a
thorn
Und
soo
drehte
ich
mich
ständig
um
zu
dir
And
so
I
kept
turning
around
to
you
Ein
kurzer
Blick,
eines
Augenzwinkern
nur
A
quick
glance,
just
a
wink
Der
Detektiv
hatte
ne
heiße
Spur
The
detective
had
a
hot
lead
Was
ist
den
das
nur
für
ein
Gefühl
Refrain:
Und
es
ging
los
What
the
heck
is
this
feelingChorus:
And
it started
Ich
wusste
wirklich
nicht
I
really
didn't
know
Junge,
was
erwartet
dich
Boy,
what
awaits
you
Natürlich
alles
streng
geheim
Of
course,
everything
is
top
secret
Und
es
ging
los
And
it started
Was
ich
bloß
an
ihr
findwo
Mädchen
doch
so
blöde
sind
What
do
I
find
in
herwhen
girls
are
so
stupid
Die
oder
keine
sollt
es
seinin
alle
Ewigkeit
Mutter
fragte,
was
ist
los
mit
dir
She
or
no
one
should
be
itfor
all
eternityMother
asked,
what's
wrong
with
you
Erst
wird
gefrühstückt,
setz
dich
wieder
her
First
have
breakfast,
sit
down
again
Doch
ich
war
schon
längst
raus
aus
der
Tür
Viertel
nach
sieben
saß
ich
auf
der
Bankdenn
hier
kamst
du
jeden
Morgen
lang
But
I
was
already
out
the
door
At
a
quarter
past
seven,
I
sat
on
the
benchbecause
you
came
here
every
morning
Und
dann
konnte
ich
ein
Stück
noch
mit
dir
gehn
Meine
Freunde
Jörg
und
Karlstellten
mich
dann
plötzlich
vor
die
Wahlund
sagten:
So
was
gibt′s
in
unserer
Bande
nicht!
Refrain:
Und
es
ging
los
And
then
I
could
walk
a
bit
with
youMy
friends
Jörg
and
Karlsuddenly
put
me
before
the
choiceand
said:
There's
no
such
thing
in
our
gang!Chorus:
And
it started
Ich
wusste
wirklich
nicht
I
really
didn't
know
Junge,
was
erwartet
dich
Boy,
what
awaits
you
Natürlich
alles
streng
geheim
Of
course,
everything
is
top
secret
Und
es
ging
los
And
it started
Was
ich
bloß
an
ihr
findwo
Mädchen
doch
so
blöde
sind
What
do
I
find
in
herwhen
girls
are
so
stupid
Die
oder
keine
sollt
es
seinin
alle
Ewigkeit
Sie
hiess
Inge
und
sie
war
schon
zwölf
She
or
no
one
should
be
itfor
all
eternityShe
was
called
Inge
and
she
was
twelve
Ich
war
der
Mattze
und
ich
war
erst
elf
I
was
Mattze,
and
I
was
only
eleven
Und
dann
kam,
was
bei
so
was
kommen
muss
Es
war
Schluss
- sie
sagte:
Ich
lieb
jetzt
Ulli,
denn
der
küsst
sehr
gutund
dir
mein
Kleiner,
fehlt
wohl
dazu
noch
der
Mut
And
then
came
what
had
to
come
in
such
a
caseIt
was
over
- she
said:
I
love
Ulli
now,
because
he
kisses
very
welland
you,
my
little
one,
probably
don't
have
the
courage
yet
Tut
mir
leid,
doch
du
bist
noch
nicht
soweit!
Meine
Freunde
nahmen
mich
in
den
Armund
sagten:
Knutschen
ist
doch
Weiberkram!
Doch
mir
war
klar,
das
passiert
mir
nicht
noch
mal
Refrain:
Und
es
ging
los
I'm
sorry,
but
you're
not
ready
yet!My
friends
took
me
in
their
armsand
said:
Kissing
is
just
women's
stuff!But
it
was
clear
to
me
that
wouldn't
happen
to
me
againChorus:
And
it started
Ich
wusste
wirklich
nicht
I
really
didn't
know
Junge,
was
erwartet
dich
Boy,
what
awaits
you
Natürlich
alles
streng
geheim
Of
course,
everything
is
top
secret
Und
es
ging
los
And
it started
Was
ich
bloß
an
ihr
findwo
Mädchen
doch
so
blöde
sind
What
do
I
find
in
herwhen
girls
are
so
stupid
Die
oder
keine
sollt
es
seinin
alle
Ewigkeit
She
or
no
one
should
be
itfor
all
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.