Matthias Reim - Unterm Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Unterm Mond




Unterm Mond
Under the Moon
Unterm Mond letzte Nacht
Under the moon last night
Bin ich neben dir erwacht
I woke up next to you
Wusste kaum was von dir
I hardly knew anything about you
Und du gar nichts von mir
And you nothing about me
Unterm Mond sah ich dich
Under the moon I saw you
Ich sah dir lange ins Gesicht
I looked into your face for a long time
Wirst du bleiben oder gehen
Will you stay or go
Als wäre nie etwas geschehen
As if nothing ever happened
War es nur so ein Glücksmoment
Was it just a lucky moment
Ein Feuer das schnell niederbrennt
A fire that quickly burns down
Oder wird aus dieser kurzen Zeit
Or will it become from this short time
Vielleicht eine ganze Ewigkeit
Maybe a whole eternity
Unterm Mond weiß man nie
You never know under the moon
Zählt ein Wort auch noch morgen früh
Will a word still count tomorrow morning
Wenn die Sonne wiederkommt
When the sun will come again
Dort am fernen Horizont
There on the distant horizon
Unterm Mond verspricht man viel
You promise a lot under the moon
Was man gar nicht sagen will
What you don't mean at all
Wie sehr du mich jetzt auch liebst
How much you may love me now
Was noch kommt ist ungewiss
What else comes is uncertain
War es nur so ein Glücksmoment
Was it just a lucky moment
...
...
War es nur ein kurzer Rausch
Was it just a short intoxication
In dem man Zärtlichkeiten tauscht
In which one exchanges tenderness
Oder wird aus dieser kurzen Zeit
Or will it become from this short time
Vielleicht eine ganze Ewigkeit
Maybe a whole eternity
Eine Ewigkeit
An eternity





Writer(s): Matthias Reim, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.