Paroles et traduction Matthias Reim - Verdammt Ich Lieb Dich - Live 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt Ich Lieb Dich - Live 2011
Черт, я люблю тебя - Концерт 2011
Ich
ziehe
durch
die
Strassen
nach
Mitternacht
Я
брожу
по
улицам
после
полуночи,
Ich
hab′
das
frueher
auch
gern
gemacht
Раньше
я
любил
это
делать,
Dich
brauch'
ich
dafuer
nicht
Ты
мне
для
этого
не
нужна.
Ich
sitz′
am
Tresen,
trinke
noch
ein
Bier
Я
сижу
у
барной
стойки,
пью
еще
одно
пиво,
Frueher
war'n
wir
oft
gemeinsam
hier
Раньше
мы
часто
бывали
здесь
вместе,
Das
macht
mir
- macht
mir
nichts
Мне
это
- мне
это
все
равно.
Gegenueber
sitzt
'n
Typ
wie′n
Baer
Напротив
сидит
парень,
как
медведь,
Ich
stell′
mir
vor,
wenn
das
Dein
Neuer
waer'
Я
представляю,
что
это
твой
новый,
Das
juckt
mich
ueberhaupt
nicht
Меня
это
совершенно
не
волнует.
Auf
einmal
packt′s
mich,
ich
geh'
auf
ihn
zu
Вдруг
меня
охватывает,
я
подхожу
к
нему
Und
mach′
ihn
an:"Lass'
meine
Frau
in
Ruh′"
И
говорю
ему:
"Оставь
мою
жену
в
покое!"
Er
fragt
nur:"Hast
Du
'n
Stich?"
Он
спрашивает
только:
"Ты
что,
с
ума
сошел?"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
Dich...
И
я
снова
думаю
только
о
тебе...
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
-
Черт,
я
люблю
тебя
-
Ich
lieb′
Dich
nicht
Я
тебя
не
люблю.
Verdammt
- ich
brauch′
Dich
-
Черт,
ты
мне
нужна
-
Ich
brauch'
Dich
nicht
Ты
мне
не
нужна.
Verdammt
- ich
will
Dich
-
Черт,
я
хочу
тебя
-
Ich
will
Dich
nicht
Я
тебя
не
хочу.
Ich
will
Dich
nicht
verlier′n
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
Черт,
я
люблю
тебя
-
Ich
lieb′
Dich
nicht
Я
тебя
не
люблю.
Verdammt
- ich
brauch'
Dich
-
Черт,
ты
мне
нужна
-
Ich
brauch′
Dich
nicht
Ты
мне
не
нужна.
Verdammt
- ich
will
Dich
-
Черт,
я
хочу
тебя
-
Ich
will
Dich
nicht
Я
тебя
не
хочу.
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Я
не
хочу
тебя
потерять.
So
langsam
faellt
mir
alles
wieder
ein
Постепенно
я
все
вспоминаю,
Ich
wollt'
doch
nur
′nschen
freier
sein
Я
просто
хотел
быть
немного
свободнее,
Jetzt
bin
ich′s
- oder
nicht
Теперь
я
свободен
- или
нет.
Ich
passte
nicht
in
Deine
heile
Welt
Я
не
вписывался
в
твой
идеальный
мир,
Doch
die
und
Du
ist,
was
mir
jetzt
so
fehlt
Но
этот
мир
и
ты
- это
то,
чего
мне
сейчас
так
не
хватает.
Ich
glaub'
das
einfach
nicht
Я
просто
не
могу
в
это
поверить.
Gegenueber
steht
ein
Telefon
-
Напротив
стоит
телефон
-
Es
lacht
mich
staendig
an
voll
Hohn
Он
постоянно
насмехается
надо
мной,
Es
klingelt,
klingelt
aber
nicht
Он
звонит,
но
никто
не
отвечает.
Sieben
Bier
- zuviel
geraucht
Семь
кружек
пива
- слишком
много
сигарет,
Das
ist
es,
was
ein
Mann
so
braucht
Это
то,
что
нужно
мужчине,
Doch
niemand,
niemand
sagt:"Hoer′
auf"
Но
никто,
никто
не
говорит:
"Хватит".
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
Dich...
И
я
снова
думаю
только
о
тебе...
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
-...
Черт,
я
люблю
тебя
-...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.