Paroles et traduction Matthias Reim - Verdammt Ich Lieb Dich - Live 2011
Ich
ziehe
durch
die
Strassen
nach
Mitternacht
Я
иду
по
улицам
после
полуночи
Ich
hab′
das
frueher
auch
gern
gemacht
Я
тоже
хотел
сделать
это
раньше
Dich
brauch'
ich
dafuer
nicht
Ты
мне
не
нужен
для
этого
Ich
sitz′
am
Tresen,
trinke
noch
ein
Bier
Я
сижу
за
стойкой,
пью
еще
пива
Frueher
war'n
wir
oft
gemeinsam
hier
Раньше
мы
часто
бывали
здесь
вместе
Das
macht
mir
- macht
mir
nichts
Это
меня
не
волнует
- меня
это
не
волнует
Gegenueber
sitzt
'n
Typ
wie′n
Baer
Напротив
сидит
парень,
похожий
на
Баера
Ich
stell′
mir
vor,
wenn
das
Dein
Neuer
waer'
Я
представляю,
если
это
будет
твой
новый
сын.
Das
juckt
mich
ueberhaupt
nicht
Меня
это
вообще
не
зудит
Auf
einmal
packt′s
mich,
ich
geh'
auf
ihn
zu
Внезапно
он
хватает
меня,
я
иду
к
нему
Und
mach′
ihn
an:"Lass'
meine
Frau
in
Ruh′"
И
повернись
к
нему:"Оставь
мою
жену
в
покое
""
Er
fragt
nur:"Hast
Du
'n
Stich?"
Он
просто
спрашивает:"У
тебя
есть
укол?"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
Dich...
И
я
снова
думаю
только
о
тебе...
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
-
Черт
возьми
- я
люблю
тебя
-
Ich
lieb′
Dich
nicht
Я
тебя
не
люблю
Verdammt
- ich
brauch′
Dich
-
Черт
возьми
- ты
мне
нужен
-
Ich
brauch'
Dich
nicht
Ты
мне
не
нужен
Verdammt
- ich
will
Dich
-
Черт
возьми
- я
хочу
тебя
-
Ich
will
Dich
nicht
Я
не
хочу
тебя
Ich
will
Dich
nicht
verlier′n
Я
не
хочу
потерять
тебя
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
Черт
возьми
- я
люблю
тебя
Ich
lieb′
Dich
nicht
Я
тебя
не
люблю
Verdammt
- ich
brauch'
Dich
-
Черт
возьми
- ты
мне
нужен
-
Ich
brauch′
Dich
nicht
Ты
мне
не
нужен
Verdammt
- ich
will
Dich
-
Черт
возьми
- я
хочу
тебя
-
Ich
will
Dich
nicht
Я
не
хочу
тебя
Ich
will
Dich
nicht
verlier'n
Я
не
хочу
потерять
тебя
So
langsam
faellt
mir
alles
wieder
ein
Так
медленно
все
возвращается
ко
мне
Ich
wollt'
doch
nur
′nschen
freier
sein
Я
просто
хочу
быть
свободнее
Jetzt
bin
ich′s
- oder
nicht
Теперь
это
я
- или
нет
Ich
passte
nicht
in
Deine
heile
Welt
Я
не
вписывался
в
твой
целебный
мир
Doch
die
und
Du
ist,
was
mir
jetzt
so
fehlt
Но
она
и
ты-это
то,
чего
мне
сейчас
так
не
хватает
Ich
glaub'
das
einfach
nicht
Я
просто
не
верю
в
это
Gegenueber
steht
ein
Telefon
-
Напротив
стоит
телефон
-
Es
lacht
mich
staendig
an
voll
Hohn
Он
постоянно
смеется
надо
мной,
полный
насмешек
Es
klingelt,
klingelt
aber
nicht
Он
звонит,
но
не
звонит
Sieben
Bier
- zuviel
geraucht
Семь
пива
- слишком
много
курили
Das
ist
es,
was
ein
Mann
so
braucht
Это
то,
что
так
нужно
мужчине
Doch
niemand,
niemand
sagt:"Hoer′
auf"
Но
никто,
никто
не
говорит:
"Эй,
вставай"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
Dich...
И
я
снова
думаю
только
о
тебе...
Verdammt
- ich
lieb'
Dich
-...
Черт
возьми
- я
люблю
тебя
-...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.