Matthias Reim - Verdammt ich hab nix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Verdammt ich hab nix




Verdammt ich hab nix
Damn, I've Got Nothing
Ich fahre auf der Straße günstig ohne Dach.
I drive on the road cheaply without a roof.
Ich hab das immer schon gern gemacht.
I've always enjoyed doing that.
Den Fahrtwind im Gesicht.
The wind in my face.
Ich sitz im Wagen, dreh die Mucke auf.
I sit in the car, turn up the music.
Fahr wieder mal zum nächsten Schlussverkauf.
Driving again to the next closing sale.
Denn Kohle hab ich nicht.
Because money - I don't have any.
Jetzt fragt man sich: "Wo hat der′s Cabrio her?
Now you ask yourself: "Where did he get the convertible from?
Die arme Sau hat doch kein' Groschen mehr."
The poor bastard hasn't got a dime."a
Das juckt mich überhaupt nicht.
That doesn't bother me at all.
Hey, ich hab Spaß und werde höllisch braun.
Hey, I'm having fun and getting tan as hell.
Auch wenn ihr alle denkt: "Wie kann man′ Cabrio klau'n?"
Even if you all think: "How can you steal a convertible?"
Ich frag nur: "Habt ihr'n Stift?"
I only ask: "Do you have a pen?"
Und ich unterschreib ′nen Mietvertrag bei Sixt.
And I'll sign a rental agreement with Sixt.
Chorus 2x:
Chorus 2x:
Verdammt, ich hab nix,
Damn, I've got nothing,
Ich miet bei Sixt.
I rent with Sixt.
Verdammt, ich brauch nichts,
Damn, I don't need anything,
Es gibt ja Sixt.
Sixt is there.
Verdammt, ich will nicht,
Damn, I don't want to,
Will wirklich nicht,
Really don't want to,
Nicht noch mehr Geld verlier′n.
Lose any more money.
Ganz lässig spring ich in mein Cabrio rein.
Casually I jump into my convertible.
Fahr raus ans Meer und spür den Sonnenschein.
I drive out to the sea and feel the sunshine.
Den Strand schon fast in Sicht.
The beach almost in sight.
Ich parke nicht, das kostet nur viel Geld.
I don't park, that only costs a lot of money.
Und das ist das, was mir am meisten fehlt.
And that's what I miss the most.
Nein, Kohle hab ich nicht.
No, I don't have any money.
Und trotzdem winken mir die geilsten Frau'n.
And still the hottest women wave at me.
Weil alle nur auf mein′ Schlitten schau'n.
Because everyone just looks at my convertible.
Ich bremse, und nehm die Brille vom Gesicht.
I brake and take off my glasses.
Ich sag: "Hey Süße, ich bin nicht reich.
I say: "Hey, sweetie, I'm not rich.
Doch was ich in der Hose hab, das siehst du gleich.
But what I have in my pants, you'll see right away.
Hey Baby, das glaubst du nicht.
Hey baby, you won't believe it.
Es ist ein günstiger Mietvertrag von Sixt.
It's a cheap rental agreement from Sixt.
Chorus 2x:
Chorus 2x:
Verdammt, ich hab nix,
Damn, I've got nothing,
Ich miet bei Sixt.
I rent with Sixt.
Verdammt, ich brauch nichts,
Damn, I don't need anything,
Es gibt ja Sixt.
Sixt is there.
Verdammt, ich will nicht,
Damn, I don't want to,
Will wirklich nicht,
Really don't want to,
Nicht noch mehr Geld verlier′n.
Lose any more money.
Matthias Reim "Verdammt ich hab nix"
Matthias Reim "Damn, I've Got Nothing"





Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.