Matthias Reim - Verdammt, ich lieb Dich - Vollgas Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Verdammt, ich lieb Dich - Vollgas Mix




Verdammt, ich lieb Dich - Vollgas Mix
Проклятье, я люблю тебя - Полный газ микс
Ich ziehe durch die Strassen bis nach Mitternacht
Я брожу по улицам до полуночи,
Ich hab' das frueher auch gern gemacht
Раньше я любил это делать.
Dich brauch' ich dafuer nicht
Ты мне для этого не нужна.
Ich sitz' am Tresen, trinke noch ein Bier
Я сижу у барной стойки, пью еще пиво.
Frueher war'n wir oft gemeinsam hier
Раньше мы часто бывали здесь вместе.
Das macht mir - macht mir nichts
Мне - мне все равно.
Gegenueber sitzt 'n Typ wie'n Baer
Напротив сидит какой-то тип, похожий на медведя.
Ich stell' mir vor, wenn das Dein Neuer waer'
Я представляю, что это твой новый.
Das juckt mich ueberhaupt nicht
Меня это совсем не волнует.
Auf einmal packt's mich, ich geh' auf ihn zu
Внезапно меня осенило, я подхожу к нему
Und mach' ihn an:"Lass' meine Frau in Ruh'"
И говорю: "Оставь мою жену в покое!"
Er fragt nur:"Hast Du 'n Stich?"
Он только спрашивает: "Ты спятил?"
Und ich denke schon wieder nur an Dich...
И я снова думаю только о тебе...
Verdammt - ich lieb' Dich -
Проклятье - я люблю тебя -
Ich lieb' Dich nicht
Я не люблю тебя.
Verdammt - ich brauch' Dich -
Проклятье - ты нужна мне -
Ich brauch' Dich nicht
Ты мне не нужна.
Verdammt - ich will Dich -
Проклятье - я хочу тебя -
Ich will Dich nicht
Я не хочу тебя.
Ich will Dich nicht verlier'n
Я не хочу тебя терять.
Verdammt - ich lieb' Dich
Проклятье - я люблю тебя.
Ich lieb' Dich nicht
Я не люблю тебя.
Verdammt - ich brauch' Dich -
Проклятье - ты нужна мне -
Ich brauch' Dich nicht
Ты мне не нужна.
Verdammt - ich will Dich -
Проклятье - я хочу тебя -
Ich will Dich nicht
Я не хочу тебя.
Ich will Dich nicht verlier'n
Я не хочу тебя терять.
So langsam faellt mir alles wieder ein
Постепенно я все вспоминаю.
Ich wollt' doch nur 'n bisschen freier sein
Я просто хотел быть немного свободнее.
Jetzt bin ich's - oder nicht
Сейчас я свободен - или нет.
Ich passte nicht in Deine heile Welt
Я не вписывался в твой идеальный мир.
Doch die und Du ist, was mir jetzt so fehlt
Но ты и этот мир - вот чего мне сейчас так не хватает.
Ich glaub' das einfach nicht
Я просто не верю в это.
Gegenueber steht ein Telefon -
Напротив стоит телефон -
Es lacht mich staendig an voll Hohn
Он постоянно насмехается надо мной.
Es klingelt, klingelt aber nicht
Он звонит, но никто не отвечает.
Sieben Bier - zuviel geraucht
Семь кружек пива - слишком много курева.
Das ist es, was ein Mann so braucht
Вот что нужно мужчине.
Doch niemand, niemand sagt:"Hoer' auf"
Но никто, никто не скажет: "Хватит".
Und ich denke schon wieder nur an Dich...
И я снова думаю только о тебе...
Verdammt - ich lieb' Dich -...
Проклятье - я люблю тебя -...





Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.