Paroles et traduction Matthias Reim - Was Ist Nur Los (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Ist Nur Los (remastered)
What's The Matter (remastered)
Der
Intercity,
Richtung
Süden...
The
Intercity,
south-bound...
Ich
bleibe
auf
dem
Bahnsteig
stehen.
I
remain
standing
on
the
platform.
Ich
weiß,
auch
Tränen
können
lügen.
I
know,
even
tears
can
lie.
Doch
du
hast
meine
nicht
gesehen!
But
you
didn't
see
mine!
Ich
reiße
mich
jetzt
auch
zusammen,
I'll
pull
myself
together
now,
Ok,
es
wird
schon
weiter
gehen.
Ok,
it
will
go
on.
Wie
hat
das
alles
angefangen?
How
did
this
all
start?
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
verstehen!
I
can't
understand
myself
anymore!
Was
ist
nur
los!?
What's
the
matter!?
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren,
I
can't
control
myself
anymore,
Ich
will
nur
eins,
dich
nicht
verlieren!
I
only
want
one
thing,
not
to
lose
you!
In
meinem
Kopf
häng
ich
es
fest,
In
my
head,
I
hold
on
to
it,
Und
das
mit
Dir
gibt
mir
den
Rest!
And
the
with
you
gives
me
the
rest!
Was
ist
nur
los?
What's
the
matter?
Was
ist
nur
los?
What's
the
matter?
Wir
hatten
uns
schon
oft
gesehen,
We
had
seen
each
other
many
times,
Am
Anfang
war
auch
nichts
dabei.
At
first
there
was
nothing
to
it.
Und
darum
kann
ich's
nicht
verstehen,
And
that's
why
I
can't
understand
it,
Verdammt!
Was
soll
die
Spinnerei?
Damn
it!
What's
the
madness?
Und
wie
gern
wäre
ich
jetzt
bei
dir!
And
how
I
wish
I
could
be
with
you
now!
Wie
ein
Idiot,
total
verliebt!
Like
an
idiot,
totally
in
love!
Ich
wollt
noch
sagen,
bleib
doch
bei
mir.
I
wanted
to
say,
stay
with
me.
Das
hab
ich
auch
nicht
hingekriegt!!
I
couldn't
do
that
either!!
Was
ist
nur
los?!
What's
the
matter?!
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren,
I
can't
control
myself
anymore,
Ich
will
nur
eins;
dich
nicht
verlieren.
I
only
want
one
thing;
not
to
lose
you.
In
meinem
Kopf
häng
ich
es
fest,
In
my
head,
I
hold
on
to
it,
Dass
mit
dir
gibt
mir
den
Rest!
That
with
you
gives
me
the
rest!
Was
ist
nur
los?!
What's
the
matter?!
Was
ist
nur
los?!
What's
the
matter?!
Was
ist
nur
los!!!
What's
the
matter!!!
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollierien,
I
can't
control
myself
anymore,
Ich
will
nur
eins;
dich
nicht
verlieren!
I
only
want
one
thing;
not
to
lose
you!
In
meinem
Kopf
häng
ich
es
fest!
In
my
head,
I
hold
on
to
it!
Das
mit
Dir
gibt
mir
den
Rest.
That
with
you
gives
me
the
rest.
Was
ist
nur
los?
What's
the
matter?
Was
ist
nur
los!
What's
the
matter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Dietrich, Matthias Reim
Album
Reim
date de sortie
15-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.