Matthias Reim - Was wäre wenn (Unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Was wäre wenn (Unplugged)




Was wäre wenn (Unplugged)
What if (Unplugged)
Was wäre, wenn.
What if,
Ich an diesem Tag
What if I would have been
Woanders gewesen wär
Somewhere else on that day
Als ich war?
When I was there?
Wär es trotzdem geschehen,
Would it have happened anyway,
Irgendwo, irgendwann?
Somewhere, sometime?
Oder wär′n wir uns nie begegnet
Or would we never have met
Und was dann?
And what then?
Warum gerade du?
Why especially you?
Und warum gerade ich?
And why especially me?
Es fühlt sich so gut an.
It feels so good.
Wovor fürchte ich mich?
What am I afraid of?
Es war so ein Zufall.
It was such a coincidence.
Zufällig verliebt,
Happily in love,
Zufällig begegnet
We met by chance,
-Besiegt!
- Defeated!
Warum nimmst du mich,
Why do you take me,
Wo es doch so viele gibt?
When there are so many others?
Es war klar ohne Worte
It was clear without words
Dass es nur noch uns gibt.
That there would only be us.
Was wäre, wenn.
What if,
Ich an diesem Tag
What if I would have been
Woanders gewesen wär
Somewhere else on that day
Als ich war?
When I was there?
Warum gerade du?
Why especially you?
Und warum gerade ich?
And why especially me?
Ich bin mir ganz sicher,
I'm quite certain,
Das sollte so sein,
This was how it was supposed to be,
Ein Zufall war das nicht.
This was no coincidence.
Die Frage, "was wäre, wenn.",
The question, "what if,"
Die stell ich nie mehr,
I'll never ask again,
Weil es so oder so
Because it would have
So gekommen wär'.
Happened either way.
Warum gerade du?
Why especially you?
Und warum gerade ich?
And why especially me?
Ich bin mir ganz sicher,
I'm quite certain,
Das sollte so sein,
This was how it was supposed to be,
Ein Zufall war das nicht.
This was no coincidence.
Die Frage, "was wäre, wenn.",
The question, "what if,"
Die stell ich nie mehr,
I'll never ask again,
Weil es so oder so
Because it would have
So gekommen wär′.
Happened either way.





Writer(s): MATTHIAS HASS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.