Matthias Reim - Wer nie durch Scherben ging - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Wer nie durch Scherben ging




Wer nie durch Scherben ging
Who Never Walked on Broken Glass
Bin verdammt viel rumgekommen
I've been around a lot,
Hab so manches Tief erlebt
I've experienced many lows,
Und ich kenne auch dieses Glücksgefühl
And I also know this feeling of happiness,
Wenn′s dann wieder aufwärts geht
When things start to look up again.
Es gab Tage ohne Sonne
There were days without sun,
Da hab ich mir gedacht
When I thought,
"Es kann nur besser werden"
"It can only get better."
Und dann hab ich gelacht
And then I laughed,
Denn hätt ich die dunklen Zeiten
Because if I hadn't felt the dark times
Nicht am eignen Leib gespürt
In my own body,
Hätt ich niemals einen Stern wie dich berührt
I would never have touched a star like you.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Wer nie durch Scherben ging
Who never walked on broken glass
Hat nie gelebt
Has never lived.
Wer nie am seidenen Faden hing
Who never hung by a silken thread
Weiß nicht, wie's geht
Doesn't know how it feels.
Wer nie sein Herz verlor
Who never lost his heart
Weiß nichts vom Glück
Knows nothing of happiness.
Wer nie gegeben hat
Who never gave
Der kriegt auch nichts zurück
Will never receive anything back.
Bin so manchen Weg gegangen
I've walked down many a path,
Es lief nicht alles nur nach Plan
Not everything went according to plan,
Doch das Leben stellt die Weichen
But life sets the course,
Und irgendwie kommt man doch an
And somehow you get there.
Jede Liebe war unsterblich
Every love was immortal
Und starb trotzdem irgendwann
And yet it died eventually,
Und wenn man dann nie mehr lieben will
And when you never want to love again
Fängt eine neue an
A new one begins.
Und hätt nach jedem Abschied
And after every farewell
Zum mir gesagt, "Ich lieb nie mehr"
Said to myself, "I'll never love again,"
Ich glaube nicht, dass ich dir dann begegnet wär
I don't think I would have met you then.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Wer nie durch Scherben ging
Who never walked on broken glass
Hat nie gelebt
Has never lived.
Wer nie am seidenen Faden hing
Who never hung by a silken thread
Weiß nicht, wie′s geht
Doesn't know how it feels.
Wer nie sein Herz verlor
Who never lost his heart
Weiß nichts vom Glück
Knows nothing of happiness.
Wer nie gegeben hat
Who never gave
Der kriegt auch nichts zurück
Will never receive anything back.
Wer nie durch Scherben ging
Who never walked on broken glass
Hat nie gelebt
Has never lived.
Wer nie am seidenen Faden hing
Who never hung by a silken thread
Weiß nicht, wie's geht
Doesn't know how it feels.
Wer nie sein Herz verlor
Who never lost his heart
Weiß nichts vom Glück
Knows nothing of happiness.
Wer nie gegeben hat
Who never gave
Der kriegt auch nichts zurück
Will never receive anything back.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Reim Matthias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.