Matthias Reim - Wilde Pferde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Wilde Pferde




Wilde Pferde
Wild Horses
Ich hab′ gestern Abend schon am Airport eingecheckt
I already checked in at the airport last night
Ich hab kaum geschlafen
I got hardly any sleep
War schon viel zu aufgeregt
Was already way too excited
Hab' vor ein paar Stunden noch mit dir telefoniert
Called you a few hours ago
Und tief in mir diese Sehnsucht nach dir gespürt
And felt deep inside this yearning for you
In den letzten Wochen
In the last few weeks
Saß ich nur die Zeit hier ab
I have just been biding my time here
Selbst den blauen Himmel hab ich jetzt auch so langsam satt
Even the blue sky is slowly starting to bore me
Nein, ich bin hier fertig
No, I'm finished here
Es gibt nichts mehr was mich hält
Nothing is keeping me here anymore
Ich hatt′ soviel und doch es hat immer was gefehlt
I had so much and yet there was always something missing
Und selbst tausend wilde Pferde
And even a thousand wild horses
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Won't keep me here any longer
Ich muss meine Sehnsucht heilen
I have to satisfy my longing
Und das kann ich nur bei dir
And I can only do that with you
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh'
It is time I finally see you again
Zu neuen Ufern mit dir geh'
Set off with you for new shores
Ich muss noch mal beginnen
I need to start all over again
Bin es noch nicht leid genug
I'm not yet sick of it
Nein, es war im Grunde
No, basically it was all
Ohne dich nur Selbstbetrug
Self-deception without you
Dich und diese Liebe hatt′ ich völlig unterschätzt
I seriously underestimated you and this love
Ich hoff′ ich hab' dich nicht zu sehr verletzt
I hope I haven't hurt you too much
Und selbst tausend wilde Pferde
And even a thousand wild horses
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Won't keep me here any longer
Ich muss meine Sehnsucht heilen
I have to satisfy my longing
Und das kann ich nur bei dir
And I can only do that with you
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh′
It is time I finally see you again
Zu neuen Ufern...
For new shores...
Und selbst tausend wilde Pferde
And even a thousand wild horses
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Won't keep me here any longer
Ich muss meine Sehnsucht heilen
I have to satisfy my longing
Und das kann ich nur bei dir
And I can only do that with you
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh'
It is time I finally see you again
Zu neuen Ufern mit dir geh′
Set off with you for new shores





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.