Matthias Reim - Wilde Pferde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Wilde Pferde




Ich hab′ gestern Abend schon am Airport eingecheckt
Я уже зарегистрировался вчера вечером в аэропорту
Ich hab kaum geschlafen
Я едва спал
War schon viel zu aufgeregt
Был уже слишком взволнован
Hab' vor ein paar Stunden noch mit dir telefoniert
Я разговаривал с тобой по телефону несколько часов назад
Und tief in mir diese Sehnsucht nach dir gespürt
И глубоко внутри я почувствовал эту тоску по тебе
In den letzten Wochen
В последние недели
Saß ich nur die Zeit hier ab
Я просто отсидел здесь время
Selbst den blauen Himmel hab ich jetzt auch so langsam satt
Даже голубое небо теперь мне тоже так медленно надоедало
Nein, ich bin hier fertig
Нет, я закончил здесь
Es gibt nichts mehr was mich hält
Меня больше ничто не держит
Ich hatt′ soviel und doch es hat immer was gefehlt
У меня было так много, и все же мне всегда чего-то не хватало
Und selbst tausend wilde Pferde
И даже тысяча диких лошадей
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Больше не держи меня здесь сейчас
Ich muss meine Sehnsucht heilen
Я должен исцелить свою тоску
Und das kann ich nur bei dir
И это то, что я могу сделать только с тобой
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh'
Пришло время, когда я наконец увижу тебя снова'
Zu neuen Ufern mit dir geh'
К новым берегам с тобой иди'
Ich muss noch mal beginnen
Мне нужно начать все сначала
Bin es noch nicht leid genug
Я еще недостаточно устал
Nein, es war im Grunde
Нет, это было в основном
Ohne dich nur Selbstbetrug
Без тебя только самообман
Dich und diese Liebe hatt′ ich völlig unterschätzt
Я полностью недооценил тебя и эту любовь
Ich hoff′ ich hab' dich nicht zu sehr verletzt
Надеюсь, я не слишком обидел тебя
Und selbst tausend wilde Pferde
И даже тысяча диких лошадей
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Больше не держи меня здесь сейчас
Ich muss meine Sehnsucht heilen
Я должен исцелить свою тоску
Und das kann ich nur bei dir
И это то, что я могу сделать только с тобой
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh′
Пришло время, когда я наконец увижу тебя снова'
Zu neuen Ufern...
К новым берегам...
Und selbst tausend wilde Pferde
И даже тысяча диких лошадей
Halten mich jetzt nicht mehr hier
Больше не держи меня здесь сейчас
Ich muss meine Sehnsucht heilen
Я должен исцелить свою тоску
Und das kann ich nur bei dir
И это то, что я могу сделать только с тобой
Es wird Zeit, dass ich dich endlich wieder seh'
Пришло время, когда я наконец увижу тебя снова'
Zu neuen Ufern mit dir geh′
К новым берегам с тобой иди'





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.