Paroles et traduction Matthias Reim - Wilde Pferde
Ich
hab′
gestern
Abend
schon
am
Airport
eingecheckt
Я
уже
зарегистрировался
вчера
вечером
в
аэропорту
Ich
hab
kaum
geschlafen
Я
едва
спал
War
schon
viel
zu
aufgeregt
Был
уже
слишком
взволнован
Hab'
vor
ein
paar
Stunden
noch
mit
dir
telefoniert
Я
разговаривал
с
тобой
по
телефону
несколько
часов
назад
Und
tief
in
mir
diese
Sehnsucht
nach
dir
gespürt
И
глубоко
внутри
я
почувствовал
эту
тоску
по
тебе
In
den
letzten
Wochen
В
последние
недели
Saß
ich
nur
die
Zeit
hier
ab
Я
просто
отсидел
здесь
время
Selbst
den
blauen
Himmel
hab
ich
jetzt
auch
so
langsam
satt
Даже
голубое
небо
теперь
мне
тоже
так
медленно
надоедало
Nein,
ich
bin
hier
fertig
Нет,
я
закончил
здесь
Es
gibt
nichts
mehr
was
mich
hält
Меня
больше
ничто
не
держит
Ich
hatt′
soviel
und
doch
es
hat
immer
was
gefehlt
У
меня
было
так
много,
и
все
же
мне
всегда
чего-то
не
хватало
Und
selbst
tausend
wilde
Pferde
И
даже
тысяча
диких
лошадей
Halten
mich
jetzt
nicht
mehr
hier
Больше
не
держи
меня
здесь
сейчас
Ich
muss
meine
Sehnsucht
heilen
Я
должен
исцелить
свою
тоску
Und
das
kann
ich
nur
bei
dir
И
это
то,
что
я
могу
сделать
только
с
тобой
Es
wird
Zeit,
dass
ich
dich
endlich
wieder
seh'
Пришло
время,
когда
я
наконец
увижу
тебя
снова'
Zu
neuen
Ufern
mit
dir
geh'
К
новым
берегам
с
тобой
иди'
Ich
muss
noch
mal
beginnen
Мне
нужно
начать
все
сначала
Bin
es
noch
nicht
leid
genug
Я
еще
недостаточно
устал
Nein,
es
war
im
Grunde
Нет,
это
было
в
основном
Ohne
dich
nur
Selbstbetrug
Без
тебя
только
самообман
Dich
und
diese
Liebe
hatt′
ich
völlig
unterschätzt
Я
полностью
недооценил
тебя
и
эту
любовь
Ich
hoff′
ich
hab'
dich
nicht
zu
sehr
verletzt
Надеюсь,
я
не
слишком
обидел
тебя
Und
selbst
tausend
wilde
Pferde
И
даже
тысяча
диких
лошадей
Halten
mich
jetzt
nicht
mehr
hier
Больше
не
держи
меня
здесь
сейчас
Ich
muss
meine
Sehnsucht
heilen
Я
должен
исцелить
свою
тоску
Und
das
kann
ich
nur
bei
dir
И
это
то,
что
я
могу
сделать
только
с
тобой
Es
wird
Zeit,
dass
ich
dich
endlich
wieder
seh′
Пришло
время,
когда
я
наконец
увижу
тебя
снова'
Zu
neuen
Ufern...
К
новым
берегам...
Und
selbst
tausend
wilde
Pferde
И
даже
тысяча
диких
лошадей
Halten
mich
jetzt
nicht
mehr
hier
Больше
не
держи
меня
здесь
сейчас
Ich
muss
meine
Sehnsucht
heilen
Я
должен
исцелить
свою
тоску
Und
das
kann
ich
nur
bei
dir
И
это
то,
что
я
могу
сделать
только
с
тобой
Es
wird
Zeit,
dass
ich
dich
endlich
wieder
seh'
Пришло
время,
когда
я
наконец
увижу
тебя
снова'
Zu
neuen
Ufern
mit
dir
geh′
К
новым
берегам
с
тобой
иди'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andre Franke
Album
Reim
date de sortie
18-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.