Paroles et traduction Matthias Reim - Wir sind unendlich (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
Du
weißt
ich
muss
dich
gleich
verlassen
Ты
знаешь,
что
я
должен
уйти
от
тебя
прямо
сейчас
Dies
ist
mein
letztes
Lied
für
dich
Это
моя
последняя
песня
для
тебя
Doch
auch
wenn
diese
Nacht
gleich
endet
Но
даже
если
эта
ночь
закончится
прямо
сейчас
Dass
zwischen
uns
das
endet
nicht
Что
между
нами
это
не
заканчивается
Geht
gleich
auch
jeder
in
sein
Leben
Так
же
каждый
входит
в
свою
жизнь
In
seine
eigne
kleine
Welt
В
его
мирок
там,
на
небе
In
Wirklichkeit
kann
uns
nichts
trennen
На
самом
деле
ничто
не
может
разлучить
нас
Weil
das
mit
uns
für
immer
hält
Потому
что
это
длится
с
нами
вечно
Wir
sind
unendlich
Мы
бесконечны
Wir
sind
unvergänglich
Мы
нетленным
Und
denk′
bitte
nicht
И,
пожалуйста,
не
думай,
Dass
ich
das
nur
so
sag'
Что
я
просто
так
говорю
это'
Und
morgen
früh
wieder
vergessen
hab′
И
завтра
утром
снова
забуду'
Wir
sind
unendlich
Мы
бесконечны
Wir
sind
unzertrennlich
Мы
неразлучны
Und
das
rede
ich
nicht
bloß
so
daher
И
я
не
говорю
об
этом
просто
так,
поэтому
Nein
ich
weiß,
dass
es
stimmt
Нет,
я
знаю,
что
это
правда
Dass
wir
unendlich
sind
Что
мы
бесконечны
Glaub'
nicht
ich
würde
dich
vergessen
Не
думай,
что
я
забуду
тебя
Wenn
ich
gleich
auf
mein
Zimmer
geh'
Если
я
сейчас
пойду
в
свою
комнату'
Ich
wird′
auch
dann
noch
an
dich
denken
Я
все
еще
буду
думать
о
тебе
даже
тогда
Wenn
ich
alleine
schlafen
geh′
Когда
я
ложусь
спать
один'
Ich
weiß
es
gibt
nicht
nur
ein
Leben
Я
знаю,
что
есть
не
только
одна
жизнь
Für
uns
gibt's
sieben
oder
mehr
Для
нас
есть
семь
или
более
Und
darum
fällt
mit
auch
der
Abschied
И
потому
с
расставанием
тоже
случается
Von
dir
heut′
Nacht
nicht
all
so
schwer
От
тебя
сегодня
ночью
не
так
уж
трудно
Wir
sind
unendlich
Мы
бесконечны
Wir
sind
unvergänglich
Мы
нетленным
Und
denk'
bitte
nicht
И,
пожалуйста,
не
думай,
Dass
ich
das
nur
so
sag′
Что
я
просто
так
говорю
это'
Und
morgen
früh
wieder
vergessen
hab'
И
завтра
утром
снова
забуду'
Wir
sind
unendlich
Мы
бесконечны
Wir
sind
unzertrennlich
Мы
неразлучны
Und
das
rede
ich
nicht
bloß
so
daher
И
я
не
говорю
об
этом
просто
так,
поэтому
Nein
ich
weiß,
dass
es
stimmt
Нет,
я
знаю,
что
это
правда
Dass
wir
unendlich
sind
Что
мы
бесконечны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS REIM, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES
1
Ich liebe dich (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
2
Wir sind unendlich (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
3
Träumer (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
4
Schwanenkönig (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
5
Unverwundbar (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
6
Dann bist es du (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
7
Sowieso für dich das letzte (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
8
Unterm Mond (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
9
Verdammt für alle Zeit (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
10
Jedes Bild (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
11
Was ist nur los (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
12
Verdammt, ich lieb dich (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
13
Am Fenster (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
14
Du bist mein Glück (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
15
Du bleibst (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
16
Egal, was soll's (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
17
Ganz egal (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
18
Einsamer Stern (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
19
Hallelujah (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
20
Ich hab geträumt von dir (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
21
Ich hab mich so auf dich gefreut (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
22
Tief in mir (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
23
Unendlich (Intro) (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
24
Du bist wie ein Magnet
25
Irgendwo da draußen
26
Blinder Passagier
27
Hallo, ich möchte gern wissen (Live From The Jungen Garde, Dresden 2013)
28
Party Block 2013 - Live From The Jungen Garde, Dresden 2013
29
Über sieben Brücken - Live From The Jungen Garde, Dresden 2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.