Paroles et traduction Matthias Reim - Wo ist der Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zähl′
die
Risse
an
der
Wand
Я
считаю
трещины
на
стене,
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
den
Verstand
Одиночество
сводит
меня
с
ума.
Ich
verfluch'
den
Tag,
an
dem
du
Abschied
nahmst
Я
проклинаю
день,
когда
ты
ушла,
Und
nicht
mehr
wiederkamst
И
больше
не
вернулась.
Der
Whisky
wirkt
schon
lang′
nicht
mehr
Виски
давно
уже
не
действует,
Die
Welt,
die
hat
sich
gegen
mich
gekehrt
Мир
обернулся
против
меня.
Ich
hab'
gekämpft
um
dich
wie
nie
zuvor
Я
боролся
за
тебя
как
никогда
раньше,
Doch
in
Runde
zwölf
ging
ich
K.O
Но
в
двенадцатом
раунде
я
оказался
в
нокауте.
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
этой
ночью?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
что
охраняет
мою
душу?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
море
слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Приди,
спаси
меня,
прежде
чем
я
утону,
Bevor
ich
untergeh′
Прежде
чем
я
утону.
Hoffnungsschimmer,
bitte
täusch′
mich
nicht
Проблеск
надежды,
пожалуйста,
не
обмани
меня,
Und
führ'
mich
nicht
schon
wieder
hinters
Licht
И
не
води
меня
снова
за
нос.
Gib
mir
zurück,
was
ich
verloren
hab′
Верни
мне
то,
что
я
потерял,
Das
schönste,
was
es
für
mich
gab
Самое
прекрасное,
что
у
меня
было.
Das
warst
du
Это
была
ты.
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
этой
ночью?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
что
охраняет
мою
душу?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
море
слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Приди,
спаси
меня,
прежде
чем
я
утону,
Bevor
ich
untergeh′
Прежде
чем
я
утону.
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
этой
ночью?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
что
охраняет
мою
душу?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
море
слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh'
Приди,
спаси
меня,
прежде
чем
я
утону.
Wo
ist
der
Mond
in
dieser
Nacht?
Где
луна
этой
ночью?
Wo
ist
der
Stern,
der
über
meine
Seele
wacht?
Где
звезда,
что
охраняет
мою
душу?
Wo
ist
das
Schiff
im
Tränensee?
Где
корабль
в
море
слез?
Komm,
rette
mich,
bevor
ich
untergeh′
Приди,
спаси
меня,
прежде
чем
я
утону,
Bevor
ich
untergeh'
Прежде
чем
я
утону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Olivari
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.