Matthias Reim - Zauberland (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Zauberland (Remastered)




Zauberland (Remastered)
Волшебная страна (Remastered)
Schlaf, Schlaf ein
Спи, спи, засыпай,
Komm wir träumen uns in ein Zauberland hinein
Давай помечтаем о волшебной стране,
WO die Kleinen Gross sind und die Grossen
Где маленькие становятся большими, а большие
Auch mal klein
Тоже иногда маленькими.
In dieses Land, mein Kleiner, lade ich dich ein
В эту страну, моя малышка, я приглашаю тебя.
Das ist ein Ort, wo selbst Piraten
Это место, где даже пираты
Nicht unbesiegbar sind
Не непобедимы,
Wenn der Gegner so wie du bist
Когда противник, такой как ты,
Ein unschlagbares Kind
Непобедимый ребенок.
Schlaf, Schlaf ein
Спи, спи, засыпай,
Komm wir träumen uns in ein Zauberland hinein
Давай помечтаем о волшебной стране,
Wo für alle Kinder die Sonne immer scheint
Где для всех детей всегда светит солнце
Und wo man nur vor Glück
И где плачут только от счастья,
Und eigentlich gar nicht weint
А по-настоящему никогда.
Da kannst du auf den Wolken gehn
Там ты сможешь ходить по облакам
Und fliegst auch mal ein Stück
И даже немного полетать.
Hauptsache mein Engel,
Главное, мой ангел,
Du fliegst zu mir zurück
Чтобы ты вернулась ко мне.
Wenn du mal groß bist - irgendwann
Когда ты вырастешь когда-нибудь,
Und du erinnnerst dich daran
И вспомнишь об этом,
Das Zauberland nur Phantasie und gar nicht wahr
Что волшебная страна всего лишь фантазия и нереальна,
Dann schliesse deine Augen, du wirst sehen es ist noch da
Тогда закрой глаза, и ты увидишь, что она все еще здесь.
Schlaf, Schlaf ein
Спи, спи, засыпай,
Schlaf, Schlaf jetzt ein
Спи, теперь засыпай.





Writer(s): Margot Reim, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.