Paroles et traduction Matthias Schweighöfer - Durch den Sturm
Durch den Sturm
Сквозь шторм
A
TRAVÉS
DE
LA
TORMENTA
СКВОЗЬ
ШТОРМ
Viento
helado
que
lleva
semanas
con
nosotros
Холодный
ветер,
который
остается
с
нами
уже
несколько
недель
Pero
cumplo
mi
palabra
Но
я
выполняю
обещание
Prometido
es
prometido
Обещанное
есть
обещанное
Siempre
cuesta
arriba
Все
чаще
в
гору
Apenas
me
queda
aire
para
decir
nada
У
меня
почти
не
остается
воздуха,
чтобы
что-либо
сказать
Cuesta
abajo
de
nuevo
Опять
под
гору
Contigo
y
mis
preguntas
С
тобой
и
моими
вопросами
En
algún
momento
todo
tiene
sentido
Однажды
все
обретет
смысл
Nos
llevaré
a
un
lugar
seguro
incluso
si
no
sé
a
dónde
ir
Я
отведу
тебя
в
безопасное
место,
даже
если
я
не
знаю,
куда
идти
Te
llevaré
a
través
de
la
tormenta
Я
проведу
тебя
сквозь
шторм
De
alguna
manera
a
casa
Так
или
иначе
домой
Donde
sea
que
sea,
lo
averiguaré
Где
бы
он
ни
был,
я
выясню
Tengo
todas
tus
llaves,
desbloquéala
para
ti
У
меня
все
твои
ключи,
открою
их
для
тебя
Hazlo
difícil
para
mí,
yo
también
puedo
hacer
eso
Сделай
мне
сложнее,
я
тоже
смогу
Ten
todas
tus
llaves
y
te
sigo
cargando
Держи
все
свои
ключи,
и
я
все
равно
буду
тебя
нести
Te
abrazo
y
nada
puede
detenerme
Я
обнимаю
тебя,
и
ничто
не
может
меня
остановить
Sin
fin
a
la
vista
en
caminos
llenos
de
piedras
Нет
конца
в
виду
на
каменистых
дорогах
Nosotros
los
dos
para
ti,
incluso
juntos
solos
Мы
вдвоем,
даже
вместе
одиноки
No
decimos
una
palabra,
es
tan
difícil
de
creer
Мы
ни
слова
не
говорим,
так
трудно
поверить
Pero
detrás
del
hielo
esperan
tus
ojos
cálidos
Но
за
льдами
ждут
твои
теплые
глаза
En
algún
momento
todo
tiene
sentido
Однажды
все
обретет
смысл
Nos
llevaré
a
un
lugar
seguro
incluso
si
no
sé
a
dónde
ir
Я
отведу
тебя
в
безопасное
место,
даже
если
я
не
знаю,
куда
идти
Te
llevaré
a
través
de
la
tormenta
Я
проведу
тебя
сквозь
шторм
De
alguna
manera
a
casa
Так
или
иначе
домой
Donde
sea
que
sea,
lo
averiguaré
Где
бы
он
ни
был,
я
выясню
Tengo
todas
tus
llaves
y
la
desbloqueo
para
ti
У
меня
все
твои
ключи,
и
я
открою
их
для
тебя
Hazlo
difícil
para
mí,
yo
también
puedo
hacer
eso
Сделай
мне
сложнее,
я
тоже
смогу
Ten
todas
tus
llaves
y
te
sigo
cargando
Держи
все
свои
ключи,
и
я
все
равно
буду
тебя
нести
Y
nada
puede
detenerme
И
ничто
не
может
меня
остановить
Nos
llevare
a
casa
Я
отведу
нас
домой
Nos
llevare
a
casa
Я
отведу
нас
домой
Nos
llevare
a
casa
Я
отведу
нас
домой
Pronto
estaremos
allí
Скоро
мы
будем
там
De
alguna
manera
te
llevaré
a
casa
a
través
de
la
tormenta
Одним
из
способов
я
проведу
тебя
сквозь
шторм
Donde
sea
que
sea,
lo
averiguaré
Где
бы
он
ни
был,
я
выясню
Tengo
todas
tus
llaves,
desbloquéala
para
ti
У
меня
все
твои
ключи,
открою
их
для
тебя
Hazlo
difícil
para
mí,
yo
también
puedo
hacer
eso
Сделай
мне
сложнее,
я
тоже
смогу
Tengo
todas
tus
llaves
y
aun
te
llevo
arriba
У
меня
все
твои
ключи,
и
я
все
равно
тебя
вынесу
Y
nada
puede
detenerme
И
ничто
не
может
меня
остановить
Y
nada
puede
detenerme
И
ничто
не
может
меня
остановить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Shakeri, Arne Schumann, Josef Bach, Matthias Schweighoefer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.