Matthias Schweighöfer - Melodie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Schweighöfer - Melodie




Melodie
Melody
Alles immer noch Ballast in mei'm Kopf
All still ballast in my head
Fuck, ich häng' am Tropf, ey
Fuck, I'm on a drip, hey
Ich weiß, was ich and dir hab'
I know what I have in you
Mann, bin ich im Sack
Man, I'm in the bag (in trouble)
Krank, dass du mir noch fehlst
Sick that you're still missing me
Denk' mir maximale Kraft
I remind myself of my strength
Alles muss im Takt
Everything must be in rhythm
Denn wir können uns nicht sehen
Because we can't see each other
Hab' gedacht ich nehm' dir was auf
I thought I'd record something for you
Bis wir uns endlich verstehen
Until we finally understand each other
Eigentlich bin ich ja Schauspieler
Actually, I'm an actor
Und jetzt werd' ich MTV-Star
And now I'm becoming an MTV star
Alle fragen: "Wer ist denn die da?
Everyone's asking: "Who is she?
Für wen ist dieses Lied?
Who is this song for?
Heißt sie Sarah oder Tina?"
Is her name Sarah or Tina?"
Doch deinen Namen verrat' ich niemand
But I won't tell anyone your name
Hoff' du hörst dir dieses Lied an
I hope you'll listen to this song
Nur für dich ist diese Melodie
This melody is only for you
(Yeah)
(Yeah)
Das ist deine Melodie
This is your melody
Für dich ist diese Melodie
This melody is for you
Schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Das ist deine Melo-
This is your melo-
Es rattert immer noch
It's still rattling
Alles immer noch Katastrophe, doch hey
Everything's still a disaster, but hey
Selbe Stadt
Same city
Ich seh' dich noch fast schon zu viel zu oft
I almost see you too often
Ja, das tut mir noch weh
Yes, that still hurts me
Bleibe wach bis in die Nacht
I stay awake until the night
Mach' 'n Track mit Bass
I make a track with bass
Tank' so wieder Kraft, ey
Recharge, dude
Zeig' so, was ich noch für dich fühl'
Show how much I still feel for you
Bist du mich endlich verstehst (du mich endlich verstehst)
Until you finally understand me (until you finally understand me)
Eigentlich bin ich ja Schauspieler
Actually, I'm an actor
Und jetzt werd' ich MTV-Star
And now I'm becoming an MTV star
Alle fragen: "Wer ist denn die da?
Everyone's asking: "Who is she?
Für wen ist dieses Lied?
Who is this song for?
Heißt sie Sarah oder Tina?"
Is her name Sarah or Tina?"
Doch deinen Namen verrat' ich niemand
But I won't tell anyone your name
Hoff' du hörst dir dieses Lied an
I hope you'll listen to this song
Nur für dich ist diese Melodie
This melody is only for you
(Yeah)
(Yeah)
Das ist deine Melodie
This is your melody
Für dich ist diese Melodie
This melody is for you
Schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Das ist deine Melo-
This is your melo-
Nur für dich ist diese Melodie
This melody is only for you
(Yeah)
(Yeah)
Das ist deine Melodie
This is your melody
Für dich ist diese Melodie
This melody is for you
Schön, dass es dich gibt
It's nice that you exist
Das ist deine Melodie.
This is your melody.





Writer(s): Farsad Zoroofchi, Matthias Schweighoefer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.