Matthias Schweighöfer - Superman und seine Frau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Schweighöfer - Superman und seine Frau




Superman und seine Frau
Супермен и его женщина
Überall zerbrochenes Glas, blutige hände.
Повсюду осколки стекла, окровавленные руки.
Superman und seine Frau, fliegen durch die Wände.
Супермен и его женщина, пробивают собой стены.
Was bleibt, sind nur die Narben, weil uns're Welt schon längst in Schärben liegt.
Остались только шрамы, ведь наш мир уже давно в руинах.
Ich glaube nicht das wir uns hassen, wir haben uns kaputt geliebt.
Не верю, что мы ненавидим друг друга, мы просто до смерти залюбили друг друга.
Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Deine Worte und dein Herz, sind härter als die Wände.
Твои слова и твое сердце, тверже любых стен.
Superman und seine Frau, nimmt kein gutes ende.
Супермену и его женщине, не суждено счастливое окончание.
Ich sieh dich an, du bist wie aus Eis, aber ich mach' weiter weil ich's besser weiß.
Смотрю на тебя, ты словно изо льда, но я продолжаю, потому что знаю правду.
Komm schrei mich an, wie schön du bist!
Давай же, кричи на меня, какая ты красивая!
Es tut doch nur weh weil es wichtig ist.
Ведь это больно только потому, что это важно.
Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Du hörst nicht auuuuuuuuf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращааааешь, быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Du nich'
Ты не
Es war mal alles oder nichts.
Когда-то всё было или все, или ничего.
Du nich' Du nich' Du nich'!
Ты не, ты не, ты не!
Es war mal alles oder nichts.
Когда-то всё было или все, или ничего.
Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Ohh, Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ооо, ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Du hörst nicht auf, immer das zu bleiben, was ich brauch.
Ты не прекращаешь быть той, в ком я нуждаюсь.
Ich weiß es, und du weißt es auch.
Я знаю это, да и ты знаешь.
Es gibt kein zurück, und kein Weg raus.
Пути назад нет, и выхода тоже нет.
Du nich'
Ты не
Es war mal alles oder nichts
Когда-то всё было или все, или ничего
Du nich'
Ты не
Ende
Конец





Writer(s): Josef Bach, Arne Schumann, Jasmin Shakeri, Matthias Schweighoefer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.