Paroles et traduction Matti Esko - Isä - Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joka
päivä
töitä
isä
paiski
paljonkin
Каждый
день
отец
много
работал,
Me
ruokaa
tarvittiin
ja
kengät
paljas
varpaisiin
Нам
нужна
была
еда
и
обувь
на
босые
ноги.
Joka
ilta
peitti
hän
mun,
kun
laittoi
nukkumaan
Каждый
вечер
он
укрывал
меня,
когда
укладывал
спать,
Rukoilimme
vain,
sitten
suukon
poskeen
sain
Мы
просто
молились,
потом
я
получал
поцелуй
в
щеку.
Hänen
kanssaan
helposti,
mä
kasvoin
maailmaan
С
ним
легко
я
рос
в
этом
мире,
Ja
kiittää
häntä
saan,
nyt
myöhäistä
on
vaan
И
я
могу
поблагодарить
его,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
Ja
sairas
niin,
on
äiti,
todettiin
И
мама
заболела,
диагноз
поставили.
Sen
isä
ties
ja
äiti
itsekin,
tiesi
sen
Отец
знал
это,
и
мама
тоже
знала.
Kuoli
hän,
Ja
isä
itki
miks
en
vois
Она
умерла,
и
отец
плакал,
почему
я
не
могу
Hänen
sijastaan
mä
päästä
pois
Вместо
нее
уйти.
Joka
ilta
keinutuoliin
istui
allapäin
Каждый
вечер
он
сидел
в
кресле-качалке,
поникший,
Ei
noussut,
siihen
jäi,
nukkui
siinä,
minkä
näin
Не
вставал,
оставался
там,
спал
в
нем,
я
видел
это.
Sitten
kerras
tuumas
hän
mulle,
sä
omaa
elämää
Потом
однажды
он
сказал
мне:
"Ты
хочешь
своей
жизни,
Kaipaat
etkö
nää,
okei
oon
yksinäin
Разве
ты
не
видишь?
Хорошо,
я
одинок."
Joka
kerta
lapsiain,
kun
laitan
nukkumaan
Каждый
раз,
когда
я
укладываю
своих
детей
спать,
Mä
isän
sanat
vaan,
ne
muistan
uudestaan
Я
вспоминаю
слова
отца
снова
и
снова.
Lapsi
kasvaa
kautta
sun
ja
tarvitsee
sua
niin
Ребенок
растет
через
тебя
и
так
нуждается
в
тебе,
Ja
silti
suudelmiin,
myös
kuuluu,
näkemiin
И
все
же
к
поцелуям
прилагается
и
"до
свидания".
Joka
ilta
peitti
hän
mun,
kun
laittoi
nukkumaan
Каждый
вечер
он
укрывал
меня,
когда
укладывал
спать,
Me
rukoilimme
vain,
ja
suukon
poskehen
sain
Мы
просто
молились,
и
я
получал
поцелуй
в
щеку.
Joka
ilta
peitti
hän
mun
kun
laittoi
nukkumaan
Каждый
вечер
он
укрывал
меня,
когда
укладывал
спать,
Me
rukoilimme
vain,
ja
suukon
poskehen
sain
Мы
просто
молились,
и
я
получал
поцелуй
в
щеку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.