Mattias Alkberg - 80 vårar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mattias Alkberg - 80 vårar




80 vårar
80 вёсен
Tänk att vi två skulle träffas
Подумать только, что мы встретились,
Att det ändå blev du och jag
Что это всё-таки стали ты и я,
Att just vi såg igenom lågorna
Что именно мы сквозь пламя смотрели,
Definierade vårt hat
Определяя нашу ненависть.
Jag var ung och du var yngre
Я был молод, а ты была ещё моложе,
Ännu mera än nu
Ещё больше тогда, чем сейчас,
Principiell och bergfast övertygelse
Принципиальная и непоколебимая убеждённость:
Fint är fulare än fult
Прекрасное уродливее уродливого.
Var är var är vi nu
Где, где же мы сейчас?
Vi borde fira våra 80 vårar
Нам бы отпраздновать наши 80 вёсен,
Vi borde utstå den här skiten ihop
Нам бы пережить всё это дерьмо вместе,
Bland sex miljarder väderkvarnar
Среди шести миллиардов ветряных мельниц,
Var och en gränsar till idiot
Каждый из которых граничит с идиотизмом.
Allmängiltigt kom i vägen
Общепринятое встало на пути,
Man såg inte vad det var
Не было видно, что это такое,
Inte förrns det börja lukta
Не раньше, чем начало вонять,
Fast hade man redan blivit van
Но к тому времени мы уже привыкли.
Vi blev äldre olika fort
Мы старели с разной скоростью,
Gled isär i tunnlarna
Разошлись в туннелях,
Ner i mörket ensam är stark
Вниз, в темноту, одинокий сильный,
Man blir en annan efter ett tag
Через какое-то время становишься другим.
Men jag vill ses igen
Но я хочу увидеть тебя снова.
Vi borde fira våra 80 vårar
Нам бы отпраздновать наши 80 вёсен,
Optimalt ovanpå en grav
В идеале на чьей-нибудь могиле,
Den som gjorde det här för pengar
Того, кто сделал это ради денег,
Genomlider helvetets kval
Испытывает муки ада.
Låt dom lida
Пусть они страдают,
Som vi har lidit
Как страдали мы.
Låt dom lida
Пусть они страдают,
Som vi har lidit
Как страдали мы.





Writer(s): Mattias Hans Alkberg, Jonas Per Teglund, Karl Nyman, Cristian Manuel Ramirez Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.