Mattie Safer - All We Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mattie Safer - All We Are




Tell me did you feel it,
Скажи мне, ты почувствовал это,
Something in the atmosphere,
Что-то в атмосфере,
Something come between us,
Что-то встало между нами,
Something to remind us,
Что-то, что напоминает нам,
Maybe to protect us,
Может быть, чтобы защитить нас,
Hopefully prevent us from making the mistake that we both like to make,
Надеюсь, это помешает нам совершить ошибку, которую нам обоим нравится совершать,
City is the back drop, sitting at the back start, tender is the moment, wiping off her tear drop, I'm just talking me stop, baby take a moment, think over this thing we both like to do,
Город - это задний план, сижу на заднем плане, нежность - это момент, вытираю ее слезинку, я просто уговариваю себя остановиться, детка, подожди минутку, подумай над тем, что нам обоим нравится делать.,
But all we are, is all we are, and all we need is some momentary grace,
Но все, что мы есть, это все, что мы есть, и все, что нам нужно, - это немного сиюминутной милости.,
We should think it over,
Нам следует хорошенько все обдумать,
Before we make a big mistake,
Прежде чем мы совершим большую ошибку,
Tell me did you feel a change in the equation,
Скажи мне, ты почувствовал изменение в уравнении,
This is adding up, doing awkward situations,
Все это накапливается, создавая неловкие ситуации,
Permanently stranded, I can't understand what I'm thinking but I can't stop thinking of you,
Навсегда застрявший, я не могу понять, о чем я думаю, но я не могу перестать думать о тебе.,
I can see you staring, grimming with them patience, thinking about the things, that give me palpitations, but let's enjoy the silence, watch the morning rise up, let the light remind us where we need to be,
Я вижу, как ты смотришь на меня, терпеливо морщишься, думая о вещах, от которых у меня учащается сердцебиение, но давай наслаждаться тишиной, смотреть, как восходит утро, пусть свет напомнит нам, где мы должны быть,
If all we had was each other, then we would both be fine, but you belong to another, and I belong to mine,
Если бы все, что у нас было, - это мы сами, тогда нам обоим было бы хорошо, но ты принадлежишь другому, а я принадлежу своему,
Can't you see the flowers swaying in the distance, hear the angels singing songs of sweet resistance, we should just dismiss this momentariness and go back to living life the way it should be,
Разве ты не видишь цветы, колышущиеся вдалеке, не слышишь ангелов, поющих песни сладостного сопротивления, мы должны просто отбросить эту мимолетность и вернуться к жизни такой, какой она должна быть,
But all we are, is all we are, and all we need is some momentary grace,
Но все, что мы есть, это все, что мы есть, и все, что нам нужно, - это немного сиюминутной милости.,
We should think it over,
Нам следует хорошенько все обдумать,
Before we make a big mistake.
Прежде чем мы совершим большую ошибку.





Writer(s): Mattie Safer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.