Mattos Nascimento - A Glória Do Pai - traduction des paroles en allemand

A Glória Do Pai - Mattos Nascimentotraduction en allemand




A Glória Do Pai
Die Herrlichkeit des Vaters
A Bíblia diz que a oração feita por um justo
Die Bibel sagt, dass das Gebet eines Gerechten
Pode muito em seus efeitos
viel in seinen Wirkungen vermag.
Meu pai orou durante tantos anos
Mein Vater betete so viele Jahre lang,
Pra que seus filhos fossem salvos
damit seine Kinder gerettet würden.
Morreu, mas a oração ficou em depósito com Deus
Er starb, aber das Gebet blieb bei Gott hinterlegt.
muito tempo eu espero
Seit langer Zeit warte ich,
Desejo ver a Sião
ich wünsche mir, Zion zu sehen,
Cidade tão cobiçada
die so begehrte Stadt.
Nem todos entram lá, não
Nicht alle kommen dort hinein, nein.
Remido é quem reconhece
Erlöst ist, wer anerkennt,
Jesus que foi o réu
dass Jesus der Angeklagte war,
Morrendo por meus pecados
indem er für meine Sünden starb
E tem o meu nome no céu
und meinen Namen im Himmel hat.
Vou contemplar a glória do pai
Ich werde die Herrlichkeit des Vaters betrachten,
Jamais chorar com Cristo estarei
niemals mehr weinen, bei Christus werde ich sein.
Vou conhecer o meu salvador
Ich werde meinen Erlöser kennenlernen,
Sou de Jesus, sou filho do rei
ich gehöre Jesus, ich bin ein Sohn des Königs.
Oh, que dia glorioso
Oh, welch glorreicher Tag
Será para tantos que sofrem
wird es für so viele sein, die leiden,
Pessoas tão humildes que oram a Deus
so demütige Menschen, die zu Gott beten
E às vezes morrem
und manchmal sterben.
Mas um dia andarão com Cristo para sempre
Aber eines Tages werden sie für immer mit Christus wandeln.
Meu pai que por mim sempre orava
Meinen Vater, der immer für mich betete,
Vou vê-lo no céu a cantar
werde ich im Himmel singen sehen,
Vestido de branco e adorando
in Weiß gekleidet und anbetend
Ao rei que o pôde salvar
den König, der ihn retten konnte.
Lembranças daqui não terei
Erinnerungen von hier werde ich nicht haben,
glória no reino de luz
nur Herrlichkeit im Reich des Lichts.
Entrando na linda cidade
Wenn ich die schöne Stadt betrete,
Vou logo abraçar meu Jesus
werde ich sogleich meinen Jesus umarmen.
Vou contemplar a glória do pai
Ich werde die Herrlichkeit des Vaters betrachten,
Jamais chorar com Cristo estarei
niemals mehr weinen, bei Christus werde ich sein.
Vou conhecer o meu salvador
Ich werde meinen Erlöser kennenlernen,
Sou de Jesus, sou filho do rei
ich gehöre Jesus, ich bin ein Sohn des Königs.
Vou conhecer o meu salvador
Ich werde meinen Erlöser kennenlernen,
Sou de Jesus, sou filho do rei
ich gehöre Jesus, ich bin ein Sohn des Königs.
Adorado seja para sempre
Gepriesen sei er für immer,
Em nome do único Deus vivo
im Namen des einzigen lebendigen Gottes,
O senhor dos exércitos
des Herrn der Heerscharen.





Writer(s): Mattos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.