Mattos Nascimento - Eta Fogo Bom (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Eta Fogo Bom (Ao Vivo) - Mattos Nascimentotraduction en allemand




Eta Fogo Bom (Ao Vivo)
Welch gutes Feuer (Live)
Um, dois, ih!
Eins, zwei, huch!
Aí, Suely Moreno
Hey, Suely Moreno
Alex, Elias Junior, fi' da Fran
Alex, Elias Junior, Frans Sohn
todo mundo aê!
Alle sind da!
Ó, a igreja primitiva era cheia de poder
Oh, die Urgemeinde war voller Kraft
Tinha muita autoridade e muitos puderam ver
Hatte große Autorität und viele konnten sehen
Os sinais acontecendo no meio da multidão
Die Zeichen geschahen inmitten der Menge
Grandes milagres faziam através da oração
Große Wunder taten sie durch das Gebet
Porque tinha fogo
Denn da war Feuer
E eu quero fogo, fogo pra valer
Und ich will Feuer, echtes Feuer
Fogo do alto, fogo de poder
Feuer von oben, Feuer der Macht
Eu quero fogo, fogo sem parar
Ich will Feuer, Feuer ohne Ende
É fogo do alto, é fogo do altar
Es ist Feuer von oben, es ist Feuer vom Altar
Estevão, apedrejado, disse: Vejo o céu aberto
Stephanus, gesteinigt, sagte: Ich sehe den Himmel offen
Quanto maior é a luta, mais a bênção está perto
Je größer der Kampf, desto näher ist der Segen
Moisés era um homem fiel, sua vida era um espelho
Moses war ein treuer Mann, sein Leben war ein Spiegel
Por causa do seu clamor, Deus abriu o mar vermelho
Wegen seines Flehens öffnete Gott das Rote Meer
Porque tinha fogo
Denn da war Feuer
Eu quero fogo, fogo pra valer
Ich will Feuer, echtes Feuer
Fogo do alto, fogo de poder
Feuer von oben, Feuer der Macht
Eu quero fogo, fogo sem parar
Ich will Feuer, Feuer ohne Ende
É fogo do alto, é fogo do altar
Es ist Feuer von oben, es ist Feuer vom Altar
Todo crente que glória está sempre abençoado
Jeder Gläubige, der Ehre gibt, ist immer gesegnet
O inimigo não encosta, Deus está sempre ao seu lado
Der Feind kommt nicht heran, Gott ist immer an seiner Seite
Sua causa tão difícil, Deus começa a resolver
Sein so schwerer Fall, Gott beginnt ihn zu lösen
Abra a boca e glória, tem vitória pra você
Öffne den Mund und gib Ehre, es gibt Sieg für dich
Quer ver?
Willst du sehen?
E eu quero fogo, fogo pra valer, fogo pra valer
Und ich will Feuer, echtes Feuer, echtes Feuer
Fogo do alto, fogo de poder
Feuer von oben, Feuer der Macht
Eu quero (fogo), fogo sem parar
Ich will (Feuer), Feuer ohne Ende
É fogo do alto, é fogo do altar
Es ist Feuer von oben, es ist Feuer vom Altar
Se a igreja glorifica, nessa igreja o fogo cai
Wenn die Gemeinde verherrlicht, fällt in dieser Gemeinde das Feuer
O inferno estremece e o diabo logo sai
Die Hölle erzittert und der Teufel weicht sogleich
Desce anjos da glória com espadas de poder
Engel steigen herab von der Herrlichkeit mit Schwertern der Macht
glória nesse momento, que o inferno vai tremer
Gib Ehre in diesem Moment, denn die Hölle wird beben
Eu quero fogo, vamo lá! Fogo pra valer
Ich will Feuer, los geht's! Echtes Feuer
Fogo do alto, fogo do alto, fogo de poder
Feuer von oben, Feuer von oben, Feuer der Macht
Eu quero fogo, fogo sem parar
Ich will Feuer, Feuer ohne Ende
É fogo do alto, é fogo do altar
Es ist Feuer von oben, es ist Feuer vom Altar
Nunca deixo de dar glória, é a chave pra vencer
Ich höre nie auf, Ehre zu geben, das ist der Schlüssel zum Sieg
Ando sempre com um anjo que me guarda com poder
Ich gehe immer mit einem Engel, der mich mit Macht behütet
O inimigo está irado, e eu não quero nem saber
Der Feind ist zornig, und es ist mir egal
Dando glória eu continuo, pra ver fogo descer
Ehre gebend mache ich weiter, nur um Feuer herabkommen zu sehen
Eu quero fogo, fogo pra valer
Ich will Feuer, echtes Feuer
Fogo do alto, fogo do alto, fogo de poder
Feuer von oben, Feuer von oben, Feuer der Macht
Eu quero fogo, fogo sem parar
Ich will Feuer, Feuer ohne Ende
É fogo do alto, é fogo do altar
Es ist Feuer von oben, es ist Feuer vom Altar
Hey! Ô, glória!
Hey! Oh, Herrlichkeit!
Ô, glória! Ô, glória!
Oh, Herrlichkeit! Oh, Herrlichkeit!
É muito fogo!
Das ist viel Feuer!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.