Mattos Nascimento - Filho Pródigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mattos Nascimento - Filho Pródigo




Filho Pródigo
Prodigal Son
Eu fui criado com meu pai tão carinhoso
I was raised by my father with such love and care
Eu tinha tudo, paz, amor, era demais
I had everything, peace, love, it was beyond compare
Mas um dia, sem pensar, caí no mundo
But one day, without thinking, I left home to roam
Me enganou o inimigo tão sagaz
I was deceived by the enemy, who preyed on my soul
A minha parte da herança peguei toda
I took my share of the inheritance and left my father behind
Meu pai me olhando tão tristonho a chorar
He watched me go with tears in his eyes, so kind
Dizendo: o meu filho amado vai embora
Saying: My beloved son is leaving me
Eu fico orando para um dia ele voltar
I'll pray that one day he'll come back to be free
Vou me levantar e dizer ao meu pai
I will arise and say to my father
Pequei contra ti, não mereço viver
I have sinned against you, I don't deserve to live
Não sou digno de ser chamado filho teu
I am not worthy to be called your son anymore
Perdoa-me
Forgive me
Mas o amor que o meu pai tem por mim
But the love that my father has for me
É bem maior do que tudo que eu fiz
Is far greater than anything I've done
Me encontrando, me abraçou, me perdoou
He found me, embraced me, and forgave me
Hoje sou feliz
Now I am happy
No mundo eu pensava que tinha amigos
In the world, I thought I had friends
Gastava tudo, queria o meu prazer
I spent everything, all I wanted was my own pleasure
Até os porcos tinham os seus alimentos
Even the pigs had food to eat
E eu sem nada, não tinha o que comer
And I had nothing, I had nothing left to eat
Se eu voltar, talvez meu pai não me aceite
If I go back, maybe my father won't accept me
Mas vou tentar, quem sabe ele me perdoou
But I'll try, maybe he's forgiven me
Ao avistar a minha casa ainda longe
As I approached my home from afar
Meu pai alegre veio correndo, me abraçou
My father joyfully ran to me and embraced me
Vou me levantar e dizer ao meu pai
I will arise and say to my father
Pequei contra ti, não mereço viver
I have sinned against you, I don't deserve to live
Eu não sou digno de ser chamado filho teu, pai
I am not worthy to be called your son
Perdoa-me
Forgive me
Mas o amor que o meu pai tem por mim
But the love that my father has for me
É bem maior do que tudo que eu fiz
Is far greater than anything I've done
Me encontrando, me abraçou, me perdoou
He found me, embraced me, and forgave me
Hoje sou feliz
Now I am happy
Me encontrando, me abraçou, me perdoou
He found me, embraced me, and forgave me
Hoje sou feliz
Now I am happy
Obrigado, meu pai
Thank you, my father
Voltei pra tua casa
I have returned to your home





Writer(s): Matusael Do Nascimento, Ezequias Guedes Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.