Mattos Nascimento - Salmo 46 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mattos Nascimento - Salmo 46




Obrigado!
Спасибо!
Obrigado por terem vindo!
Спасибо за внимание!
vocês!
Только вы!
Deus é o nosso refúgio e fortaleza
Бог нам прибежище и сила
Socorro bem presente na angústia
Скорый помощник в бедах
Pelo que não temeremos
За то, что не temeremos
Ainda que a terra se mude e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares
Еще, что земля изменяется, и все еще, что горы для проведения среди морей
Ainda que as águas rujam, e se perturbem
Еще, что воды rujam, и если нарушить
Ainda que os montes se abalem pela sua braveza
Еще, что горы abalem за его подозреваете
um rio cuja as correntes alegram a cidade de Deus
Существует река, чьи цепи веселят град Божий
O santuário das moradas do Altíssimo
Святыню из обители Всевышнего
Deus está no meio dela, não será abalada
Бог посреди его, он не будет поколеблена
Deus a ajudará ao romper da manhã
Бог поможет ему на рассвете завтрак
As nações se embraveceram, os reinos se moveram
Народы embraveceram, царства двинули
E Ele levantou a Sua voz
И Он поднял Свой голос
E a terra se derreteu
И земля растаяло
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza
Бог Иакова заступник наш и крепость
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza
Бог Иакова заступник наш и крепость
Vinde, contemplai as obras do Senhor que desolações tem feito na terra
Придите, посмотрите на удивительные творения Господа, что опустошения сделал на земле
Ele faz cessar as guerras até o fim da terra
Он прекращает войны до конца земли
Quebra o arco, corta a lança, queima os carros no fogo
Разрыв дуги, режет на копья, сжигание, автомобили в огонь
Aquietai-vos e sabei que Sou Deus, serei exaltado entre as nações
Остановитесь и познайте, что Я Бог, буду превознесен между народами
Serei exalado sobre a terra
Буду выдохнул на земле
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza!
Бог Иакова заступник наш и крепость!
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza!
Бог Иакова заступник наш и крепость!
Cantem comigo!
Пойте со мной!
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza!
Бог Иакова заступник наш и крепость!
O Senhor dos exércitos está conosco
Господь сил с нами,
O Deus de Jacó é o nosso refúgio e fortaleza!
Бог Иакова заступник наш и крепость!
É o nosso refúgio e fortaleza!
Это наше убежище и крепость!
É o nosso refúgio e fortaleza!
Это наше убежище и крепость!
É o nosso refúgio e fortaleza!
Это наше убежище и крепость!
É o nosso refúgio e fortaleza!
Это наше убежище и крепость!
Deus é o nosso refúgio!
Бог-это наше убежище!





Writer(s): Matusael Do Nascimento, Ezequias Guedes Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.