MattxAJ - Hacking to the Gate (From "Steins;Gate") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MattxAJ - Hacking to the Gate (From "Steins;Gate")




Hacking to the Gate (From "Steins;Gate")
Hacking to the Gate (From "Steins;Gate")
数十億もの 鼓動の数さえ
Even the number of billions of heartbeats
あなたには 瞬き程度の些事な等級
To you, it's just a trivial level of a blink of an eye
過去に囚われて 未来を嘆くも
Bound by the past and lamenting the future
塵一つ 誤算を許さぬ必然
An inevitability that doesn't allow even a single dust of miscalculation
『無限』に広がる夢も 描く未来も
Dreams that spread out to 'infinity', and the futures we draw
僕達に許された 虚栄の権利
The right to vanity that was permitted to us
『有限』それは二つの 針が示す
'Finite', it's the two needles that indicate
残酷な約定と 選択へ
A cruel agreement and a choice
Hacking to the Gate
Hacking to the Gate
だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
That's why now, with every passing second, I surpass the world line
君のその笑顔 守りたいのさ
I want to protect that smile of yours
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
And once again, into a loop of time without sorrow
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
I'm swallowed up, a solitary observer
命の主張と 無意味な証明
An assertion of life and a meaningless proof
あなたには 退屈しのぎに足らぬ滑稽
To you, it's a joke insufficient to relieve boredom
支配者きどりの 愚かな種族は
Pretending to be rulers, a foolish race
うぬぼれた 稚拙な定理を並べた
Arrogant, lining up immature theorems
『無限』と信じた愛も 空の彼方も
Love that was believed to be 'infinite', and also the distant sky
僕達に示された 仮想の自由
The virtual freedom shown to us
『有限』それは無慈悲に 時を刻み
'Finite', it mercilessly engraves time
明日さえも否定する 選択へ
And a choice that denies even tomorrow
Hacking to the Gate
Hacking to the Gate
いくつもの 輝ける日々 仲間との約束
Numerous, those days that shone, promises with comrades
無かった事には してはいけない
They must not be nullified
そのために 時を欺く 残された仕掛けに
For that, I deceive time, to the仕掛け that remains
もう迷いはない 孤独の観測者
There's no more hesitation, a solitary observer
だからいま 1秒ごとに 世界線を超えて
That's why now, with every passing second, I surpass the world line
君のその笑顔 守りたいのさ
I want to protect that smile of yours
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
And once again, into a loop of time without sorrow
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
I'm swallowed up, a solitary observer





Writer(s): Chiyomaru Shikura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.