Matty Fees - Exposed - traduction des paroles en allemand

Exposed - Matty Feestraduction en allemand




Exposed
Entblößt
I watched my life break in a million pieces
Ich sah mein Leben in Millionen Teile zerbrechen
I stomped it in the ground and watched it grow
Ich stampfte es in den Boden und sah es wachsen
My roots are proof that even barren seasons
Meine Wurzeln sind der Beweis, dass selbst karge Zeiten
Can still be fruitful if you know to sow
fruchtbar sein können, wenn man weiß, wie man sät
I'm harvesting everything I believed in
Ich ernte alles, woran ich geglaubt habe,
When everyone around me told me, "No"
als alle um mich herum mir sagten: "Nein"
Don't let the pain you go through
Lass nicht zu, dass der Schmerz, den du durchmachst,
Be the reason you let go
der Grund ist, warum du loslässt
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
I watched my life break in a million pieces
Ich sah mein Leben in Millionen Teile zerbrechen
I stomped it in the ground and watched it grow
Ich stampfte es in den Boden und sah es wachsen
My roots are proof that even barren seasons
Meine Wurzeln sind der Beweis, dass selbst karge Zeiten
Can still be fruitful if you know to sow
fruchtbar sein können, wenn man weiß, wie man sät
I'm harvesting everything I believed in
Ich ernte alles, woran ich geglaubt habe,
When everyone around me told me, "No"
als alle um mich herum mir sagten: "Nein"
Don't let the pain you go through
Lass nicht zu, dass der Schmerz, den du durchmachst,
Be the reason you let go
der Grund ist, warum du loslässt
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
Break me down, not at all
Brich mich nieder, ganz und gar nicht
I have nowhere left to fall
Ich habe keinen Ort mehr, wo ich fallen kann
When it's time, I'll heed the call
Wenn es Zeit ist, werde ich dem Ruf folgen
Heed the call
Dem Ruf folgen
Break me down, not at all
Brich mich nieder, ganz und gar nicht
I have nowhere left to fall
Ich habe keinen Ort mehr, wo ich fallen kann
When it's time, I'll heed the call
Wenn es Zeit ist, werde ich dem Ruf folgen
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
I'm exposed, I never had closure
Ich bin entblößt, ich hatte nie einen Abschluss
I've been told to lay my body down
Mir wurde gesagt, ich solle meinen Körper niederlegen
I've lost it all but here I stand
Ich habe alles verloren, aber hier stehe ich
What breaks me down makes me a man
Was mich zerbricht, macht mich zu einem Mann
Makes me a man
Macht mich zu einem Mann
Makes me a man
Macht mich zu einem Mann
Makes me a man
Macht mich zu einem Mann
Makes me a man
Macht mich zu einem Mann





Writer(s): Stephen Jackson, Matthew Borders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.