Paroles et traduction Matty Mullins - No Hold on Me
The
devil
thought
he
had
a
hold
of
me
Дьявол
думал,
что
он
овладел
мной.
He
told
so
many
lies
that
I
believed
Он
сказал
так
много
лжи,
что
я
поверила.
Got
to
weak
to
carry
on
Надо
быть
слабым,
чтобы
продолжать
жить
дальше.
I
thought
that
I
was
too
far
gone
Я
думал,
что
зашел
слишком
далеко.
But
then
I
heard
a
voice
from
Calvary
Но
затем
я
услышал
голос
с
Голгофы.
And
now
I'm
singing...
А
теперь
я
пою...
No
more
shackles
on
my
feet
Больше
никаких
кандалов
на
моих
ногах.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
Jesus
blood
has
set
me
free
Кровь
Иисуса
освободила
меня.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
He's
got
no
hold
(no
hold)
У
него
нет
власти
(нет
власти).
Hold
(got
no
hold)
Держись
(не
держись).
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
I
find
victory
when
I
let
go
Я
обретаю
победу,
когда
отпускаю.
I
hit
my
knees
and
mercy
floods
my
soul
Я
падаю
на
колени,
и
милосердие
наполняет
мою
душу.
And
though
the
enemy
is
near
И
хотя
враг
близко
I'm
not
giving
into
fear
Я
не
поддаюсь
страху.
Cause
You're
the
voice
of
truth
that
leads
me
home
Потому
что
ты-голос
истины,
который
ведет
меня
домой.
So
I'm
singing...
Поэтому
я
пою...
No
more
shackles
on
my
feet
Больше
никаких
кандалов
на
моих
ногах.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
Jesus
blood
has
set
me
free
Кровь
Иисуса
освободила
меня.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
He's
got
no
hold
(no
hold)
У
него
нет
власти
(нет
власти).
Hold
(got
no
hold)
Держись
(не
держись).
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
This
is
the
sound
of
freedom
Это
звук
свободы.
Sing
it
out,
sing
it
loud
Пой,
пой
громко!
The
enemy
has
been
defeated
Враг
повержен.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
This
is
the
sound
of
freedom
Это
звук
свободы.
Sing
it
out,
sing
it
loud
Пой,
пой
громко!
No
more
shackles
on
my
feet
Больше
никаких
кандалов
на
моих
ногах.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
(He's
got
no
hold)
(У
него
нет
власти)
No
more
shackles
on
my
feet
Больше
никаких
кандалов
на
моих
ногах.
(No
more
shackles
on
my
feet)
(Больше
никаких
кандалов
на
моих
ногах)
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
(He's
got
no
hold,
he's
got
no
hold)
(У
него
нет
власти,
у
него
нет
власти)
Jesus
blood
has
set
me
free
Кровь
Иисуса
освободила
меня.
(Oh
His
blood
has
set
me
free)
(О,
его
кровь
освободила
меня)
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
He's
got
no
hold
(no
hold)
У
него
нет
власти
(нет
власти).
Hold
(no
hold)
Удержание
(не
удержание)
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
(The
devil's
got
no
hold
on
me)
(Дьявол
не
властен
надо
мной)
He's
got
no
hold
(no
hold)
У
него
нет
власти
(нет
власти).
Hold
(no
hold)
Удержание
(не
удержание)
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
The
devil's
got
no
hold
on
me
Дьявол
меня
не
держит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Mark Alan Schoolmeesters, Matty Mullins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.