Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
in that bag
wieder voll dabei
I
had
to
tell
that
lil'
boy
better
move
out
the
way,
cause
I'm
back
in
that
bag
Ich
musste
diesem
kleinen
Jungen
sagen,
er
soll
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
bin
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
I
had
to
tell
that
lil'
boy
better
move
out
the
way,
cause
I'm
driving
it
fast
Ich
musste
diesem
kleinen
Jungen
sagen,
er
soll
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
fahre
schnell
Already
know
I
can't
lose,
I
just
go
up
like
the
motherfuckin'
tag
Ich
weiß
bereits,
dass
ich
nicht
verlieren
kann,
ich
steige
einfach
auf
wie
das
verdammte
Preisschild
They
watching
me
just
like
the
news,
All
they
want
to
do
is
copy
the
swag
Sie
beobachten
mich
wie
die
Nachrichten,
alles,
was
sie
wollen,
ist
meinen
Swag
zu
kopieren
The
patek
look
brown
or
blue,
I
don't
know
which
one
I'm
bout
to
go
grab
(patek)
Die
Patek
sieht
braun
oder
blau
aus,
ich
weiß
nicht,
welche
ich
mir
schnappen
werde
(Patek)
Rev
up
the
mothafuckin'
engine
Lass
den
verdammten
Motor
aufheulen
Rev
up
the
mothafuckin'
engine
Lass
den
verdammten
Motor
aufheulen
Rev
up
the
mothafuckin'
engine
Lass
den
verdammten
Motor
aufheulen
Swerving
the
demon,
I'm
in
it
(I'm
in
it)
Ich
drifte
im
Demon,
ich
bin
drin
(ich
bin
drin)
Swerving
the
demon,
I'm
in
it
(I'm
in
it)
Ich
drifte
im
Demon,
ich
bin
drin
(ich
bin
drin)
Smokin'
on
fire,
like
a
hippy
Rauche
Feuer,
wie
ein
Hippie
If
he
don't
drop
that
album
he
finished
Wenn
er
das
Album
nicht
veröffentlicht,
ist
er
erledigt
We
don't
play
bout
that
money,
that
business
Wir
spielen
nicht
mit
Geld,
das
ist
Geschäft
But
I
gotta
thank
God
for
this
life
that
I'm
living
Aber
ich
muss
Gott
für
dieses
Leben
danken,
das
ich
lebe
I
work
like
a
job
and
I
try
not
to
quit
it
Ich
arbeite
wie
in
einem
Job
und
versuche,
nicht
zu
kündigen
I
put
on
these
diamond
from
elliot
nigga
Ich
lege
diese
Diamanten
von
Elliot
an,
Nigga
Heard
you
been
telling
the
lies
and
been
snitching
Ich
habe
gehört,
du
hast
Lügen
erzählt
und
gesnitcht
Racks
on
me
now,
I
ain't
worried
bout
no
niggas
Ich
habe
jetzt
Geld,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
irgendwelche
Niggas
I
been
getting
big,
but
the
bag
getting
bigger
Ich
bin
groß
geworden,
aber
die
Tasche
wird
größer
Baguettes
on
my
wrist,
and
I
flood
out
the
tennis
Baguettes
an
meinem
Handgelenk,
und
ich
überflute
die
Tennis
I'm
in
that
mode,
I'm
big
boy
litty
(yeah)
Ich
bin
in
diesem
Modus,
ich
bin
ein
großer
Junge
(yeah)
I
had
to
tell
that
lil'
boy
better
move
out
the
way,
cause
I'm
back
in
that
bag
Ich
musste
diesem
kleinen
Jungen
sagen,
er
soll
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
bin
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
Back
in
the
mode,
back
in
that
bag
Wieder
im
Modus,
wieder
voll
dabei
I
had
to
tell
that
lil'
boy
better
move
out
the
way,
cause
I'm
driving
it
fast
Ich
musste
diesem
kleinen
Jungen
sagen,
er
soll
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
fahre
schnell
Already
know
I
can't
lose,
I
just
go
up
like
the
motherfuckin'
tag
Ich
weiß
bereits,
dass
ich
nicht
verlieren
kann,
ich
steige
einfach
auf
wie
das
verdammte
Preisschild
They
watching
me
just
like
the
news,
All
they
want
to
do
is
copy
the
swag
Sie
beobachten
mich
wie
die
Nachrichten,
alles,
was
sie
wollen,
ist
meinen
Swag
zu
kopieren
The
patek
look
brown
or
blue,
I
don't
know
which
one
I'm
bout
to
go
grab
(patek)
Die
Patek
sieht
braun
oder
blau
aus,
ich
weiß
nicht,
welche
ich
mir
schnappen
werde
(Patek)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Reaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.