Paroles et traduction Matute & Quetzalcóatl Marching Band - Lobo Hombre en París (En Concierto Desde la Arena CDMX) (feat. La Unión)
Lobo Hombre en París (En Concierto Desde la Arena CDMX) (feat. La Unión)
Wolf Man in Paris (Live from Arena CDMX) (feat. La Unión)
Damas
y
caballeros,
tenemos
una
sorpresa
para
ustedes
esta
noche
Ladies
and
gentlemen,
we
have
a
surprise
for
you
tonight
Así
que
prepara
tus
camaras
y
prepara
tu
garganta
So
get
your
cameras
ready,
and
get
your
vocal
cords
ready
Porque
vienen
desde
españa
For
here
they
come
all
the
way
from
Spain
En
este
escenario
con
Matute,
¡La
Unión!
Taking
the
stage
with
Matute,
La
Unión!
Cae
la
noche
y
amanece
en
París
Night
falls
and
dawns
in
Paris
En
el
día
en
que
todo
ocurrió
On
the
day
when
it
all
happened
Como
un
sueño
de
locos
sin
fin
Like
a
dream
of
crazy
without
end
La
fortuna
se
ha
reído
de
ti
Fortune
has
laughed
at
you
Ja,
ja,
sorprendido,
espiando
Ha,
ha,
surprised,
spying
El
lobo
escapa
aullando
y
es
mordido
The
wolf
escapes
howling
and
is
bitten
Por
el
mago
del
Siam
By
the
magician
from
Siam
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
Ha
transformado
en
hombre
a
Dennís
Has
transformed
Dennis
into
a
man
Rueda
por
los
bares
del
bulevar
He
roams
the
bars
of
the
boulevard
Se
ha
alojado
en
un
sucio
hostal
He
has
taken
up
lodgings
in
a
dirty
hostel
Ja,
ja
mientras
está
cenando
Ha,
ha
while
he
is
dining
Junto
a
él
se
ha
sentado
una
joven
A
young
woman
has
sat
down
beside
him
Con
la
que
irá
a
contemplar
With
whom
he
will
go
to
contemplate
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
Algunos
francos
cobra
Dennís
Some
francs
charged
Dennis
¡Auh!,
lobo
hombre
en
París
Ooh!,
wolf
man
in
Paris
¡Auh!,
su
nombre:
Dennís
(¡En
el
sax,
Jonathan!)
Ooh!,
his
name:
Dennis
(On
the
sax,
Jonathan!)
El
hombre
lobo
está
en
París
The
wolf
man
is
in
Paris
¡Auh!,
su
nombre:
Dennís
Ooh!,
his
name:
Dennis
(A
ver
ese
aullido)
(Let's
hear
that
howl)
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
¡Auh!,
lobo
hombre
en
París
Ooh!,
wolf
man
in
Paris
(¡A
ver
como
aullas!)
(Let's
hear
you
howl!)
Su
nombre:
Dennís
His
name:
Dennis
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
Ha
transformado
en
hombre
a
Dennís
Has
transformed
Dennis
into
a
man
Mientras
está
cenando
While
he
is
dining
Junto
a
él
se
ha
sentado
A
young
woman
has
sat
down
Con
la
que
irá
a
contemplar
(¡Fuerte!)
With
whom
he
will
go
to
contemplate
(Loud!)
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
Ha
transformado
en
hombre
a
Dennís
Has
transformed
Dennis
into
a
man
¡Auh!,
lobo
hombre
en
París
Ooh!,
wolf
man
in
Paris
¡Auh!,
su
nombre:
Dennís
Ooh!,
his
name:
Dennis
La
luna
llena
sobre
París
The
full
moon
over
Paris
Ha
transformado
en
hombre
a
Dennís
Has
transformed
Dennis
into
a
man
¡Fuerte
para
la
Union!
Strong
for
the
Union!
¡Muchas
gracias
México!
Thank
you
very
much
Mexico!
(¡En
el
sax,
Jonathan!)
(On
the
sax,
Jonathan!)
(¡Matute,
Matute,
Matute,
Matute,
Matute,
Matute!)
(Matute,
Matute,
Matute,
Matute,
Matute,
Matute!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Sanchez Alonso, Luis Bolin Domecq, Mariano Martinez Molina, Iñigo Zabala Bazan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.