Paroles et traduction Matute feat. Rebel Cats - Soy un Desastre (feat. Rebel Cats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Desastre (feat. Rebel Cats)
I'm a Mess (feat. Rebel Cats)
Solo
han
pasado,
algunos
dias
It's
only
been
a
few
days
Todo
a
cambiado,
con
tu
partida
Since
you've
been
gone
Hay
platos
sucios,
en
la
cocina
Everything
has
changed
Y
un
perro
triste,
que
no
te
olvida
There
are
dirty
dishes
in
the
kitchen
Hoy
me
doy
cuenta
que
me
haces
falta
And
a
sad
dog
who
misses
you
Y
me
pregunto
Today
I
realize
that
I
need
you
¿Qué
pasaria
si
derrepente
tu
te
marcharas
para
siempre
de
mi
vida?
And
I
wonder
Soy
un
desastre
cuando
tu
te
vas
de
casa,
en
el
armario
ya
no
encuentro
las
corbatas
What
would
happen
if
you
suddenly
left
my
life
forever?
Soy
un
desastre
y
no
entiendo
lo
que
pasa
I'm
a
mess
when
you
leave
the
house,
I
can't
find
my
ties
in
the
closet
Ya
estoy
cansado
de
comidas
enlatadas
I'm
a
mess
and
I
don't
understand
what's
going
on
Soy
un
desastre
y
sin
ti
ya
estoy
perdido
I'm
tired
of
canned
foods
Tus
vacaciones
estropean
mis
sentidos
I'm
a
mess
and
I'm
lost
without
you
Soy
un
desastre
y
hoy
me
siento
confundido
Your
vacation
is
messing
with
my
senses
Quiero
decirte
que
ya
basta
de
caprichos
I'm
a
mess
and
I'm
confused
Soy
un
desastre
I
want
to
tell
you
that
enough
is
enough
with
the
whims
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
sin
ti...
I'm
a
mess
without
you...
Solo
han
pasado,
algunos
dias
It's
only
been
a
few
days
Todo
a
cambiado,
con
tu
partida
Since
you've
been
gone
Hay
platos
sucios,
en
la
cocina
Everything
has
changed
Y
un
perro
triste,
que
no
te
olvida
There
are
dirty
dishes
in
the
kitchen
Hoy
me
doy
cuenta
que
me
haces
falta
And
a
sad
dog
who
misses
you
Y
me
pregunto
Today
I
realize
that
I
need
you
¿Qué
pasaria
si
derrepente
tu
te
marcharas
para
siempre
de
mi
vida?
And
I
wonder
Soy
un
desastre
cuando
tu
te
vas
de
casa,
en
el
armario
ya
no
encuentro
las
corbatas
What
would
happen
if
you
suddenly
left
my
life
forever?
Soy
un
desastre
y
no
entiendo
lo
que
pasa
I'm
a
mess
when
you
leave
the
house,
I
can't
find
my
ties
in
the
closet
Ya
estoy
cansado
de
comidas
enlatadas
I'm
a
mess
and
I
don't
understand
what's
going
on
Soy
un
desastre
y
sin
ti
ya
estoy
perdido
I'm
tired
of
canned
foods
Tus
vacaciones
estropean
mis
sentidos
I'm
a
mess
and
I'm
lost
without
you
Soy
un
desastre
y
hoy
me
siento
confundido
Your
vacation
is
messing
with
my
senses
Quiero
decirte
que
ya
basta
de
caprichos
I'm
a
mess
and
I'm
confused
Soy
un
desastre
I
want
to
tell
you
that
enough
is
enough
with
the
whims
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
sin
ti...
I'm
a
mess
without
you...
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
sin
ti...
I'm
a
mess
without
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.