Paroles et traduction Matute feat. Rebel Cats - Soy Un Desastre
Soy Un Desastre
I'm a Mess
Solo
han
pasado
algunos
días
Only
a
few
days
have
passed
Todo
ha
cambiado
con
tu
partida
Everything
has
changed
with
your
leaving
Hay
platos
sucios
en
la
cocina
There
are
dirty
dishes
in
the
kitchen
Y
un
perro
triste
que
no
te
olvida
And
a
sad
dog
who
won't
forget
you
Hoy
me
doy
cuenta
que
me
haces
falta
Today
I
realize
how
much
I
need
you
Y
me
pregunto
qué
pasaría
And
I
wonder
what
would
happen
Si
de
repente
tú
te
marcharas
If
you
suddenly
left
Para
siempre
de
mi
vida
Forever
from
my
life
Soy
un
desastre
cuando
tú
te
vas
de
casa
I'm
a
mess
when
you
leave
home
En
el
armario
ya
no
encuentro
las
corbatas
I
can't
find
my
ties
in
the
closet
Soy
un
desastre
y
no
entiendo
lo
que
pasa
I'm
a
mess
and
I
don't
understand
what's
happening
Ya
estoy
cansado
de
comidas
enlatadas
I'm
tired
of
canned
food
Soy
un
desastre
y
sin
ti
yo
estoy
perdido
I'm
a
mess
and
I'm
lost
without
you
Tus
vacaciones
estropean
mis
sentidos
Your
vacation
is
ruining
my
senses
Soy
un
desastre
y
me
siento
confundido
I'm
a
mess
and
I'm
confused
Quiero
decirte
que
ya
basta
de
caprichos
I
want
to
tell
you
to
stop
being
capricious
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Solo
han
pasado
algunos
días
Only
a
few
days
have
passed
Todo
ha
cambiado
con
tu
partida
Everything
has
changed
with
your
leaving
Hay
platos
sucios
en
la
cocina
There
are
dirty
dishes
in
the
kitchen
Y
un
perro
triste
que
no
te
olvida
And
a
sad
dog
who
won't
forget
you
Soy
un
desastre
cuando
tú
te
vas
de
casa
I'm
a
mess
when
you
leave
home
En
el
armario
ya
no
encuentro
las
corbatas
I
can't
find
my
ties
in
the
closet
Soy
un
desastre
y
no
entiendo
lo
que
pasa
I'm
a
mess
and
I
don't
understand
what's
happening
Ya
cansado
de
comidas
enlatadas
I'm
tired
of
canned
food
Soy
un
desastre
y
sin
ti
yo
estoy
perdido
I'm
a
mess
and
I'm
lost
without
you
Tus
vacaciones
estropean
mis
sentidos
Your
vacation
is
ruining
my
senses
Soy
un
desastre
y
me
siento
confundido
I'm
a
mess
and
I'm
confused
Quiero
decirte
que
ya
basta
de
caprichos
I
want
to
tell
you
to
stop
being
capricious
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre
I'm
a
mess
Soy
un
desastre,
soy
un
desastre
sin
ti
I'm
a
mess,
I'm
a
mess
without
you
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Soy,
soy,
soy
un
desastre
I
am,
I
am,
I
am
a
mess
Si
se
fue,
soy
un
desastre
sin
ti
If
you
left,
I'm
a
mess
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.