Matute - Estrellas de los 80s Medley: Bazar / Yo No Te Pido la Luna / No Me Puedes Dejar Asi / Ese Hombre No Se Toca / Suena Tremendo / No Soy una Muñeca / El Noa Noa (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matute - Estrellas de los 80s Medley: Bazar / Yo No Te Pido la Luna / No Me Puedes Dejar Asi / Ese Hombre No Se Toca / Suena Tremendo / No Soy una Muñeca / El Noa Noa (En Vivo)




Estrellas de los 80s Medley: Bazar / Yo No Te Pido la Luna / No Me Puedes Dejar Asi / Ese Hombre No Se Toca / Suena Tremendo / No Soy una Muñeca / El Noa Noa (En Vivo)
80's Stars Medley: Bazar / I Don't Ask You for the Moon / You Can't Leave Me Like This / That Man Can't Be Touched / It Sounds Tremendous / I'm Not a Doll / El Noa Noa (Live)
Mujeres todas para arriba
All you women up there
Te conocí en un bazar
I met you at a bazaar
Un sábado al medio día
One Saturday at noon
Entre la gente y los puestos
Among the people and the stalls
De pronto me seguías
Suddenly you were following me
Te detuviste a mi lado
You stopped by my side
A ver que cara ponía
To see what face I was making
Yo me probaba una blusa
I was trying on a blouse
Un pantalón de mezclilla
A pair of jeans
me dijiste eso no te va muy bien
You told me that doesn't suit you very well
Otro color tu deberías escoger
You should choose another colour
¿Al rato que vas a hacer?
What are you doing later?
Vamos te invito a comer
Come on I'll buy you lunch
Me enamore de ti en un bazar
I fell in love with you at a bazaar
Me enamore de ti en un bazar
I fell in love with you at a bazaar
Entre cuadros, y revistas
Between paintings and magazines
Camisetas, discos y jeans
T-shirts, records and jeans
Entre cuadros, y revistas
Between paintings and magazines
Camisetas, discos y jeans
T-shirts, records and jeans
Quiero envolverme en tus brazos
I want to wrap myself in your arms
Que no quede entre y yo un espacio
That there is no space between you and me
Ser el sabor de tu boca
To be the taste of your mouth
Y llenarme toda con tu aroma
And fill myself with your scent
Ser confidente
To be confidant
Y saber por dentro quien eres
And know inside who you are
Como un tatuaje vivo
Like a living tattoo
Impregnarme en tu ser
Impregnate myself in your being
No borrarme de ti
Don't erase me from you
¡Fuerte!
Loud!
Yo no te pido la luna
I don't ask you for the moon
Tan sólo quiero amarte
I just want to love you
Quiero ser esa locura que viva tan dentro de ti
I want to be that madness that lives so deep inside you
Yo no te pido la luna
I don't ask you for the moon
Solo te pido el momento
I only ask you for the moment
De rescatar esa piel y robarme esa estrella que
To rescue that skin and steal that star that
Vemos y yo al hacer el amor, nah ah
You and I see when we make love, nah ah
Hablas de repente
You speak suddenly
Y tu disco suena suavemente
And your record plays softly
Eres tan distinta
You are so different
Cuando vas saltando entre la gente
When you go jumping among people
Por favor, no hay nada más que amor
Please, there's nothing but love
La lluvia llueve
The rain rains
El mar se mueve
The sea moves
Y cada instante es tan distinto pero no
And every moment is so different but no
No me puedes dejar asi
You can't leave me like this
Como un tonto pensando en ti
Like a fool thinking about you
Sin saber porque te vas
Without knowing why you're leaving
No no no noooo
No no no noooo
No me puedes dejar así
You can't leave me like this
Quédate un poco más aquí
Stay a little longer here
Quédate un poquito más
Stay a little longer
No me puedes dejar asi
You can't leave me like this
Como un tonto pensando en ti
Like a fool thinking about you
Sin saber porque te vas
Without knowing why you're leaving
No no no noooo
No no no noooo
No me puedes dejar así
You can't leave me like this
Quédate un poco más aquí
Stay a little longer here
Quédate un poquito más
Stay a little longer
Aunque digas lo que digas
Whatever you say
Aunque llores es igual
Even if you cry it's the same
A pesar de ser amigas
Despite being friends
No te creo no
I don't believe you no
Aunque jures de rodillas
Even if you swear on your knees
Que la culpa es del azar
That the blame is on chance
No te creo amiga mía
I don't believe you my friend
No te creo no
I don't believe you no
Coqueta siempre trás él
Flirt always after him
Siempre trás él
Always after him
Noche y día
Night and day
Gata en celo trás el
Cat in heat after him
Siempre trás él
Always after him
Igual que una sombra
Like a shadow
Vas por él, vas por él
You go for him, you go for him
Se te nota
It shows
Tu descaro es total
Your shamelessness is total
Que más te da lo que yo le amo
What do you care what I love him
Ese hombre no se toca
That man can't be touched
Te lo juro amiga mía
I swear to you my friend
Entérate, de una vez por todas
Find out, once and for all
Ese hombre no se toca
That man can't be touched
Te lo juro amiga mía
I swear to you my friend
Defenderé su amor como una loca
I will defend his love like a madwoman
Sonando con las palmas
Playing with your palms
Suena tremendo
It sounds tremendous
Con ese ritmo loco
With that crazy rhythm
Suena tremendo
It sounds tremendous
Por eso es que lo bailo
That's why I dance it
Suena tremendo
It sounds tremendous
Se van a enloquecer
They're going to go crazy
Muchachos y muchachas
Boys and girls
Se están divirtiendo
They are having fun
Con ese ritmo loco
With that crazy rhythm
Suena tremendo
It sounds tremendous
Por eso es que lo bailan
That's why they dance it
Suena tremendo
It sounds tremendous
Se van a enloquecer
They're going to go crazy
Todos vamos a cantar
We're all going to sing
Si la vida es tan feliz
If life is so happy
Nada de tristeza en esta noche de amor
No sadness on this night of love
Que felicidad
What happiness
Sonando con las palmas
Playing with your palms
Suena tremendo
It sounds tremendous
Con ese ritmo loco
With that crazy rhythm
Suena tremendo
It sounds tremendous
Por eso es que lo bailo
That's why I dance it
Suena tremendo
It sounds tremendous
Se van a enloquecer
They're going to go crazy
Amo
Love
Digo que te amo
I say I love you
Amo
Love
Y estoy actuando, crédulo
And I'm acting, gullible
Aja, aja
Aha, aha
Beso
Kiss
Siempre que te beso
Whenever I kiss you
Miento
I lie
Porque no lo siento, crédulo
Because I don't feel it, gullible
Aja, aja
Aha, aha
Amar porque sin amar
To love just because without love
Es el juego que voy a jugar
It's the game I'm going to play
Soy igual que un volcán de pasión tropical
I'm like a volcano of tropical passion
Pero de ficción
But fictional
No soy una muñeca
I'm not a doll
Que se usa y luego se deja
That you use and then leave
Perdida en cualquier rincón no te engañes que no
Lost in any corner, don't be fooled, I'm not
Así no soy yo
That's not how I am
No soy una muñeca
I'm not a doll
Que dejas por donde quieras
That you leave wherever you want
Soy yo quien tiene el timón
I'm the one at the helm
Aunque tu creas que no
Even though you think I'm not
Quien manda soy yo
I'm the one in charge
Cuando quieras tu
When you want to
Divertirte más
Have more fun
Y bailar sin fin
And dance endlessly
Yo de un lugar
I know a place
Que te llevaré y disfrutarás
That I will take you and you will enjoy
De una noche que
Of a night that
Nunca olvidarás
You will never forget
Quieres bailar esta noche
You wanna dance tonight
Vamos al Noa-Noa, Noa- Noa
Let's go to Noa-Noa, Noa- Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa vamos a bailar
Noa let's dance
Vamos al Noa-Noa, Noa- Noa
Let's go to Noa-Noa, Noa- Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa vamos a bailar
Noa let's dance
Vamos al Noa-Noa, Noa- Noa
Let's go to Noa-Noa, Noa- Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa vamos a bailar
Noa let's dance
Vamos al Noa-Noa, Noa- Noa
Let's go to Noa-Noa, Noa- Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa-Noa, Noa-Noa, Noa-Noa
Noa vamos a bailar
Noa let's dance





Writer(s): Carlos Lara, Jesus Monarrez, Luigi Albertelli, Adelno Fornaciari, Vicenzo Malepasso, Daniela Romo, Luis Gomez Escolar, Honorio Herrero, Marella Cayre, J. R. Florez, Mario Capuano, Giosy Capuano, Danilo Alberto Ciotti, J. R. F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.