Matute - Mega España (La Puerta De Alcalá / Las Curvas De Esa Chica / Devuélveme a Mi Chica / Ni Tú Ni Nadie) [En Concierto] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matute - Mega España (La Puerta De Alcalá / Las Curvas De Esa Chica / Devuélveme a Mi Chica / Ni Tú Ni Nadie) [En Concierto]




Mega España (La Puerta De Alcalá / Las Curvas De Esa Chica / Devuélveme a Mi Chica / Ni Tú Ni Nadie) [En Concierto]
Мега Испания (Ворота Алькала / Изгибы той девчонки / Верни мне мою девчонку / Ни ты, ни кто-либо другой) [На концерте]
Acompaña a mi sombra por la avenida
Сопровождай мою тень по проспекту
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Мои шаги теряются среди толпы
Busco una puerta, una salida
Ищу дверь, выход
Donde convivan pasado y presente
Где прошлое и настоящее сосуществуют
De pronto me paro, alguien me observa
Вдруг я останавливаюсь, кто-то наблюдает за мной
Levanto la vista y me encuentro con ella
Я поднимаю взгляд и встречаюсь с ней
Y ahí está, y ahí está
И вот она, вот она
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
Вот она, вот она смотрит, как время проходит
La Puerta de Alcalá
Ворота Алькала
Buenas noches, ochenteros
Добрый вечер, дети восьмидесятых
Matute está en la casa
Матутэ в доме
Wooh
Ву-ху!
Una mañana fría llegó Carlos Tercero
Холодным утром прибыл Карлос Третий
Con aire insigne se quitó el sombrero
С величественным видом снял шляпу
Muy lentamente bajó de su caballo
Очень медленно слез с коня
Con voz profunda le dijo a su lacayo
Глубоким голосом сказал своему лакею
Ahí está la Puerta de Alcalá
Вот они, Ворота Алькала
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo (fuerte)
Вот они, вот они смотрят, как время проходит (громче)
(La Puerta de Alcalá)
(Ворота Алькала)
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Все тираны обнимаются как братья
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Выставляя напоказ свои неприличные лысины
Manadas de mangantes, 200 estudiantes
Стаи воров, 200 студентов
Inician la revuelta, los hermosos Ochentas y ahí está
Начинают бунт, прекрасные восьмидесятые и вот они
Ahí está la Puerta de Alcalá
Вот они, Ворота Алькала
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo (fuerte)
Вот они, вот они смотрят, как время проходит (громче)
(La Puerta de Alcalá)
(Ворота Алькала)
Mírala, mírala, mírala, mírala, mírala
Посмотри на них, посмотри, посмотри, посмотри, посмотри
La Puerta de Alcalá
Ворота Алькала
Mírala, mírala, mírala, mírala
Посмотри на них, посмотри, посмотри, посмотри
La Puerta de Alcalá
Ворота Алькала
Mírala, mírala, mírala, mírala
Посмотри на них, посмотри, посмотри, посмотри
La Puerta de Alcalá
Ворота Алькала
Mírala, mírala, mírala
Посмотри на них, посмотри, посмотри
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo (ustedes)
Вот они, вот они смотрят, как время проходит (вы)
(La Puerta de Alcalá)
(Ворота Алькала)
Esto va dedidaco a todas las mujeres que esta noche están aquí
Это посвящается всем женщинам, которые сегодня здесь
Flaquitas, medianitas o llenitas
Худенькие, средненькие или полненькие
Todas, todas, están mamacitas
Все, все вы - красотки
¡Palmas!, ah, ah, ah, ah
Аплодисменты! А, а, а, а
El cuerpo de esa chica
Тело этой девчонки
Lo tiene todo cien
Всё в ней идеально
Mira qué movimiento que lleva
Посмотри, как она двигается
De la cabeza a los pies
С головы до пят
Las curvas de esa chica
Изгибы этой девчонки
Son muy cerradas, muy cerradas
Очень крутые, очень крутые
Mira qué movimiento que lleva
Посмотри, как она двигается
De la cabeza a los pies
С головы до пят
Voy hacia la pista de baile
Я иду на танцпол
Qué situación, qué situación
Какая ситуация, какая ситуация
¿No tienes un cigarro? ¿Me puedes decir la hora?
У тебя нет сигареты? Можешь сказать, который час?
Vienes a la discoteca sola (trr, wooh)
Ты пришла в дискотеку одна (трр, ву-ху!)
Me vienen pensamientos extraños
У меня появляются странные мысли
Qué sensación, qué sensación
Какое чувство, какое чувство
¿No quieres que bailemos un ratito juntitos
Не хочешь, чтобы мы немного потанцевали вместе
Y verás cómo viene el calorcito?
И увидишь, как станет жарко?
¿Quién habrá inventado esta preocupación
Кто же придумал это волнение
Que tanto nos excita?
Которое так нас возбуждает?
Vamos a empezar esto mismo al grito
Давайте начнем это с крика
Estoy llorando en mi habitación
Я плачу в своей комнате
Todo se nubla a mi alrededor (¡venga, dice, fuerte! ¡Ea!)
Всё вокруг меня темнеет (давай, говори, громче! Эх!)
(Ella se fue con un niño pijo)
(Она ушла с богатеньким мальчиком)
En un Ford Fiesta blanco y un jersey amarillo (saltando, saltando)
В белом Ford Fiesta и желтом свитере (прыгая, прыгая)
Por el parque los veo pasar
Я вижу, как они проходят по парку
Cuando se besan, la paso fatal
Когда они целуются, мне становится очень плохо
Voy a vengarme de ese marica
Я отомщу этому педику
Voy a llenarle el cuello de polvos pica pica
Я засыплю ему шею зудящим порошком
Sufre, mamón, devuélveme a mi chica
Страдай, придурок, верни мне мою девчонку
O te retorcerás entre polvos pica pica
Или ты будешь корчиться от зудящего порошка
Sufre, mamón, devuélveme a mi chica
Страдай, придурок, верни мне мою девчонку
O te retorcerás entre polvos pica pica
Или ты будешь корчиться от зудящего порошка
Quiero ver a todo el mundo arriba y nadie sentado
Я хочу видеть всех на ногах и никого сидящего
Regálame una′ palmita' así, de poca madre
Подарите мне вот такие аплодисменты, от души
A ver, la Ciudad de México
Давайте, Мехико
¡Y todo el mundo saltando!
И все прыгают!
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Haces muy mal en elevar mi tensión
Ты очень плохо поступаешь, повышая моё напряжение
En aplastar mi ambición
Раздавливая мои амбиции
sigue así y ya verás
Продолжай в том же духе, и ты увидишь
Miro el reloj mucho más tarde que ayer
Я смотрю на часы - намного позже, чем вчера
Te esperaría otra vez
Я бы подождал тебя ещё раз
Y no lo haré, no lo haré (esta se la saben)
Но я не буду, не буду (эту вы знаете)
(Cántenla fuerte, ¡y dice!)
(Пойте громче, и она говорит!)
¿Dónde está nuestro error sin solución?
Где наша ошибка без решения?
¿Fuiste el culpable o lo fui yo?
Ты был виноват или я?
Ni ni nadie, nadie puede cambiarme
Ни ты, ни кто-либо другой не может меня изменить
Mil campanas suenan en mi corazón
Тысяча колоколов звонит в моём сердце
Qué difícil es pedir perdón
Как трудно просить прощения
Ni ni nadie, nadie puede cambiarme
Ни ты, ни кто-либо другой не может меня изменить
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
En el piano de Matute, Pepito Galán
За пианино Матутэ, Пепито Галан
Palma′ pa'rriba, mi gente
Поднимите руки, мои люди
Buenas noches, Arena
Добрый вечер, Арена
Mil campanas suenan en mi corazón
Тысяча колоколов звонит в моём сердце
Qué difícil es pedir perdón
Как трудно просить прощения
Ni ni nadie, nadie puede cambiarme
Ни ты, ни кто-либо другой не может меня изменить
¿Dónde está nuestro error sin solución?
Где наша ошибка без решения?
¿Fuiste el culpable o lo fui yo?
Ты был виноват или я?
Ni ni nadie, nadie puede cambiarme
Ни ты, ни кто-либо другой не может меня изменить





Writer(s): Andres Ignacio De La Macarena Cano, Bernardo Fuster, Carlos Berlanga, David Summer Rodríguez., Ignacio Canut Guillen, Luis Mendo, Miguel ángel López Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.