Matuê feat. Chris Mc & Knust - De Peça Em Peça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matuê feat. Chris Mc & Knust - De Peça Em Peça




De Peça Em Peça
Piece by Piece
É 30 pra 1Kilo
It's 30 for 1Kilo
Ye, ye
Ye, ye
Yeah, ye-yeah
Yeah, ye-yeah
Eu me empenhando um tempo (ya, ya)
I've been hustling for a while (ya, ya)
Dizem que esse é o momento
They say this is the moment
Pra fazer meu corre virar
To make my hustle turn into something
Olhando pra trás eu me lembro
Looking back, I remember
Tempo difícil passado em novembro
Difficult times we had last November
500 conto pra gastar o tempo
500 reais just to kill some time
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece, I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece, I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece, I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece, I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece, I was already making it work
(Yeah, ye-yeah)
(Yeah, ye-yeah)
(U-i, sheesh)
(U-i, sheesh)
Seguindo o cheiro do queijo
Following the smell of cheese (money)
Dinheiro é a única coisa que eu vejo
Money is the only thing I see
Vou ganhar mais que cantor sertanejo
I'm going to earn more than a country singer
Tuê é vendedor de green
Tuê is a green seller
Montou uma banca pra vender finin
He set up a stand to sell fine stuff
Agora vou trabalhar com varejo
Now I'm only going to work with retail
Dois tiros para o alto
Two shots to the sky
Em recordação aos irmãos que nos faltam
In memory of the brothers we lost
Aos que se foram ou foram pegos no ato
To those who are gone or were caught in the act
Já, nós se encontra do outro lado
We'll meet on the other side soon, baby
Isso é fato
That's a fact
Tocando 1Kilo no carro (ya, ya, ya)
Playing 1Kilo in the car (ya, ya, ya)
Parece inacreditável (ya, ya, ya, ya)
Seems unbelievable (ya, ya, ya, ya)
Mais uma casa lotada
Another packed house
Nossa evolução notável
Our notable evolution
Seguimos inabalados
We keep going strong
30PRAUM no comando na linha de frente, y′all
30PRAUM leading the charge on the front line, y'all
Vivendo tudo o que eu quis
Living everything I ever wanted
Conhecido, Norte e Sul do país
Known, North and South of the country
Sabia que todo tempo ia me recompensar
I knew all this time would pay off
Tu não acreditou em mim
You didn't believe in me
Agora eu de férias tomando lean (uh)
Now I'm on vacation just sipping lean (uh)
Quando eu não tinha o topre
When I didn't have anything
Quem que colou pra vim fortalecer?
Who showed up to strengthen me?
Tu não acreditou em mim
You didn't believe in me
Mas hoje que deu certo, você afim, a
But now that it's working, you're interested, huh
Tu não acreditou em mim
You didn't believe in me
Agora é muito fácil tu falar de mim (uh)
Now it's so easy for you to talk about me (uh)
Tu não acreditou em mim, ya
You didn't believe in me, yeah
Tu não acreditou em mim, ya
You didn't believe in me, yeah
Desdo corre antigamente eu sabia
From the old hustle, I already knew
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
Comprando e comprando tudo o que o mundo oferece (uh)
Buying and buying everything the world offers (uh)
Aumenta o nível de vida, virada de mestre (ê)
Leveling up my life, a master move (ê)
Ano passado, sufoco bateu na minha porta e na dos meus amigo
Last year, struggles knocked on my door and my friends'
Sadan me deixando rico, sufoco em cartaz desaparecido (an)
Sadan making me rich, struggles on display gone (an)
Ano passado pediram pra eu parar
Last year they asked me to stop
Que não era pra mim, que eu não era tão bom
That it wasn't for me, that I wasn't that good
Hoje são meu fã, chama até pra som, you know (uh)
Today they are my fans, they even call me to make music, you know (uh)
Eu nem conheço esses cara
I don't even know these guys
disse que eles falam
I already said they just talk
De peça em peça fazendo esse jogo vira
Piece by piece making this game work
Eu nem conheço esses cara
I don't even know these guys
Frente a frente com eles não tremo
Face to face with them, I don't tremble
Perguntaram quem, é eu memo!
They asked who, it's me!
Tipo Young Thug memo
Like Young Thug, you know
É 1Kilo, é o trem
It's 1Kilo, it's the thing
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow)
(Wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work
Foda-se você que não quis acreditar
Fuck you who didn't want to believe
De peça em peça eu fazia virar
Piece by piece I was already making it work





Writer(s): Daniel Knust De Barros Arruda, Matheus Brasileiro Aguiar, Victor Silva De Lima

Matuê feat. Chris Mc & Knust - De Peça Em Peça
Album
De Peça Em Peça
date de sortie
01-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.