Matuê - A Morte do Autotune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matuê - A Morte do Autotune




A Morte do Autotune
Смерть автотюна
Eu não sei pra onde ir, sinto um vazio por dentro
Я не знаю, куда идти, чувствую пустоту внутри
Me escondo pra fugir desse sentimento
Прячусь, чтобы убежать от этого чувства
Guardei meus segredos, repeti meus erros
Храню свои секреты, повторяю свои ошибки
Mas ainda estou aqui
Но я всё ещё здесь
Perdido no tempo me sinto tão só, tão
Потерянный во времени, чувствую себя таким одиноким, таким одиноким
Sem você aqui
Без тебя здесь
Tuêzin′ do 085
Твой Туэзин из 085
Sentou no sofá e fumou cinco
Уселся на диван и выкурил пять
Gramas e grana, voltou com o copo cheio de lama
Граммов и бабки, вернулся с бокалом, полным грязи
Andando mais congelado do que os gringo
Хожу более обдолбанным, чем эти гринго
Enquanto meu gato mia na porta do estúdio
Пока мой кот мяукает у двери студии
Eu torro um mic, um telescópio, um tarugo, um charuto
Я прожигаю микрофон, телескоп, кусок, сигару
E pra esses bosta que fala que meu flow num é sujo
А этим ублюдкам, которые говорят, что мой флоу не грязный
Eu digo: Eu nunca fui de ouvir opinião de surdo
Я говорю: Я никогда не слушал мнение глухих
Sai do meu caminho, eu fazendo dinheiro demais
Уйди с моего пути, я делаю слишком много денег
Meu din', meu dinheiro, te quiero demais
Мои деньги, мои денежки, я так тебя люблю
Eu nasci na guerra do meus pais
Я родился во время войны моих родителей
Agora que eu velho, eu querendo paz
Теперь, когда я стал старше, я просто хочу покоя
Acordo, bolo um e conto os lucro
Просыпаюсь, скручиваю косяк и считаю прибыль
Dividindo a peça com meus puto
Делю кусок с моими пацанами
Se for pa′ fazer corre, eu faço justo
Если нужно делать дела, я делаю только честно
E se não vale o meu dinheiro eu nem te escuto
А если это не стоит моих денег, я тебя даже не слушаю
Escrevo a minha história, eu acho uma saída
Пишу свою историю, я нахожу выход
A cada nova nota uma recaída
С каждой новой купюрой - новый срыв
Escrevo a minha história, eu acho uma saída
Пишу свою историю, я нахожу выход
A cada nova nota uma recaída
С каждой новой купюрой - новый срыв
Pus mais um copo de whisky
Налил ещё стакан виски
Pra eu me intochicar, ou seria intoxicar
Чтобы опьянеть, или, может быть, отравиться
Pra mim tanto faz, contanto que a onda
Мне всё равно, лишь бы волна
Bata junto com a lombra na minha cabeça
Била вместе с дурью в моей голове
Eu juro que eu vou me lombrar
Клянусь, я буду помнить
Não importa o que aconteça
Неважно, что произойдет
Que nada aconteça a nós (Deus, me proteja)
Чтобы ничего с нами не случилось (Боже, защити меня)
Demônios eu vou espantar
Демонов я прогоню
Até que eles desapareçam
Пока они не исчезнут
Eh, eh, peraí, peraí, peraí
Эй, эй, подожди, подожди, подожди
Volta pro início que eu vou continuar a ideia
Вернись к началу, я продолжу мысль
Vou bolar um baseado
Просто скручу косяк
É mais ou menos assim, ó
Это примерно так, вот
Lealdade acima de tudo
Верность превыше всего
que às vezes eu vejo umas galinha
Но иногда я вижу каких-то цыпочек
E vontade de pular o muro
И хочется перелезть через стену
Eu juro que eu sou inseguro
Клянусь, я неуверенный в себе
A cruz que eu carrego no meu peito
Крест, который я ношу на груди
Eu parcelei e pago em juros
Я взял в рассрочку и плачу проценты
E eu não sei se meu som tem futuro
И я не знаю, есть ли будущее у моей музыки
Ou se o futuro som que eu lançar vai bombar
Или следующий звук, который я выпущу, взорвёт чарты
Então bolo mais uma bomba pra me tombar
Поэтому скручиваю ещё одну бомбу, чтобы меня вырубило
Se eu não tiver que encarar essas fita eu deixo pra
Если мне не придётся сталкиваться с этим, я оставлю всё как есть
Vou me afogar na minha vaidade
Утону в своём тщеславии
que não é tarde
Раз уж не поздно
Eu sei que um dia esse momento vai acabar
Я знаю, что однажды этот момент закончится
Mas vou em paz sabendo que eu fiz o meu papel
Но я уйду с миром, зная, что я сыграл свою роль
E dropei tanto papel, que eu comecei a acreditar
И выбросил столько денег, что начал верить
Eu vou ter na minha mentira ou na minha verdade
Я буду верить своей лжи или своей правде
A cada dia fica mais difícil diferenciar
С каждым днем становится всё труднее отличить
E vou deixando a minha insanidade, a minha sanidade
И я позволяю своему безумию, своему здравомыслию
Formar um complô pra me assassinar, enquanto isso
Создать заговор, чтобы убить меня, а пока
Escrevo a minha história, eu acho uma saída
Пишу свою историю, я нахожу выход
A cada nova nota uma recaída
С каждой новой купюрой - новый срыв
Escrevo a minha história, eu acho uma saída
Пишу свою историю, я нахожу выход
A cada nova nota uma recaída
С каждой новой купюрой - новый срыв
Sem você aqui
Без тебя здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.