Paroles et traduction Matuê - Boomzim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
manda
uma
tradicional
You
send
me
a
traditional
Eu
to
com
um
beck
bem
legal
I
have
a
really
cool
joint
Dona
a
tua
boa
eu
quero
pra
ser
fio
dental
Give
me
your
good
stuff
I
want
it
to
be
dental
floss
Hm,
aham,
a
30
contra
tudo
Hmm,
yeah,
the
30
against
everything
Eu
acabei
de
jogar
nesse
par
de
jordan
I
just
played
in
this
pair
of
Jordans
Meu
copo
ta
cheião
já
já
ele
transborda
My
cup
is
so
full
it's
about
to
overflow
Tô
mais
melado
que
as
panqueca
da
minha
vó
(hahaha)
I'm
more
dazed
than
my
granny's
pancakes
(hahaha)
Cuspindo
fogo
na
boate,
ai
que
dó
(fogo)
Spitting
fire
in
the
club,
how
sad
(fire)
Ela
tá
doida
pra
conhecer
o
meu
corre
(wow,
wow,
wow)
She's
crazy
to
meet
my
homies
(wow,
wow,
wow)
Se
ela
descobre
eu
boto
mó
fé
que
ela
morre
(yah)
If
she
finds
out
I
really
think
she'll
die
(yah)
Bundão
estilo
Bin
Laden,
logo
ele
explode
(logo
ele
explode)
The
Bin
Laden
booty,
it'll
explode
soon
(it'll
explode
soon)
Minha
única
preocupação
é
com
x-nove
My
only
concern
is
with
the
x-nineteen
Baforada
de
blunt
saindo
do
teto
solar
do
meu
Jetta
(huh)
Blunt
smoke
coming
out
of
my
Jetta's
sunroof
(huh)
O
som
da
30
é
viciado,
parece
crackudo
na
pedra
(na
pedra)
The
sound
of
the
30
is
addictive,
like
a
crackhead
on
crack
(on
crack)
As
bitch
no
show
eu
cantando
e
sentindo
uma
mão
na
minha
perna
(pega)
The
bitches
at
the
show
I'm
singing
and
feeling
a
hand
on
my
leg
(get
it)
Han,
ya,
leva
pro
hotel
e
releva
(leva
e
releva)
Han,
ya,
take
her
to
the
hotel
and
forgive
(take
her
and
forgive)
Branca
de
neve
que
gosta
de
neve
Snow
White
who
likes
snow
Ela
pede
e
eu
jogo
neve
nela
She
asks
and
I
throw
snow
on
her
Passo
vuado
no
carro,
skrrt
(skrrt)
Lama
voando
nos
péla
I'm
driving
around
high
in
my
car,
skrrt
(skrrt)
Mud
flying
on
my
tires
E
quem
te
falar
que
o
Mill
é
da
trinta
vai
levar
um
tiro
na
perna
And
whoever
tells
you
that
Mill
is
from
the
thirty
will
get
shot
in
the
leg
Só
to
trampando
com
milhões
(Os
real
reconhece
os
real
e
se
entrega)
I'm
only
working
with
millions
(The
real
recognize
the
real
and
surrender)
O
tempo
fecha
todo
dia
mesmo
que
não
chova
aqui
The
weather's
bad
every
day
even
though
it
doesn't
rain
here
Sertão
é
seca
do
caralho
o
bagulho
é
estranho
The
backlands
are
so
dry
it's
weird
Bem-vindo
a
Fortal
City
Welcome
to
Fortal
City
Tu
tem
esse
milhão
na
conta?
Eu
acho
que
não
Do
you
have
that
million
in
your
account?
I
don't
think
so
Então,
tu
não
vem
falar
de
mim
So,
don't
come
talk
about
me
Sempre
fumando
o
green
Always
smoking
the
green
Na
rima
eu
sou
o
Shawlin
In
the
rhyme
I
am
the
Shawlin
Minha
mãe
já
me
disse
que
eu
puxei
My
mother
told
me
I
take
after
Meu
pai
mais
maluco
do
que
o
satanás
My
father
who's
crazier
than
satan
Ela
teme
que
eu
vou
ter
um
fim
She
fears
that
I'll
end
up
Falei:
"Mãe,
não
se
estresse
por
mim"
I
said:
"Mom,
don't
stress
about
me"
E
mesmo
que
eu
morra
deixo
o
legado
And
even
if
I
die,
I'll
leave
a
legacy
Um
bando
de
ouvinte
tudo
viciado
A
bunch
of
listeners
all
addicted
Procurando
a
seis
Dragon
ball
Looking
for
the
six
Dragon
ball
Pra
me
ressuscitar
lá
do
outro
lado
To
resurrect
me
from
the
other
side
Ta
tudo
jóia
Everything's
cool
Tá
tudo
joia
(ayy,
ayy,
ayy)
Everything's
cool
(ayy,
ayy,
ayy)
Ta
tudo
jóia
Everything's
cool
Ficou
bem
boomzim,
hey,
hey,
hey,
hey
It
came
out
really
boomzim,
hey,
hey,
hey,
hey
Ficou
bem
boomzim,
hey,
hey-ya
It
came
out
really
boomzim,
hey,
hey-ya
Ficou
bem
boomzim,
hey,
hey
It
came
out
really
boomzim,
hey,
hey
Então
taca
fogo
nesse
green,
green
So
light
that
green,
green
Ficou
bem
bomzin
It
came
out
really
boomzin
Me
manda
uma
tradicional
You
send
me
a
traditional
Eu
to
com
um
beck
bem
legal
I
have
a
really
cool
joint
Dona
a
tua
boca
eu
quero
pra
ser
fio
dental
Give
me
your
mouth
I
want
it
to
be
dental
floss
Ahn,
aham,
a
30
contra
tudo
Ahn,
yeah,
the
30
against
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Brasileiro Aguiar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.