Paroles et traduction Matuê - Kenny G
Quer
viver
a
minha
vida?
Faz
cem
mil
sem
esforço
Wanna
live
my
life?
Make
a
hundred
thousand
effortlessly.
Ahn,
se
eu
quiser
ela
deixa
eu
pôr
no
osso
Ahn,
if
I
want
her,
she
lets
me
put
it
in
the
bone.
Se
meu
som
é
uma
droga,
geral
quer
sentir
o
gosto
If
my
sound
is
a
drug,
everyone
wants
to
get
a
taste.
Todo
mundo
quer
andar
com
o
que
eu
tenho
no
pescoço
Everyone
wants
to
walk
with
what
I
have
around
my
neck.
Então
cuidado
pra
não
se
cegar
So
be
careful
not
to
blind
yourself.
Quer
ficar
encarando
o
sol?
Não
vai
te
ajudar
Wanna
keep
staring
at
the
sun?
It
won't
help
you.
Todo
mundo
quer
ser
estrela
Everyone
wants
to
be
a
star.
Mas
não
tem
lugar
no
sol,
que
o
Tuê
já
tá
por
lá
But
there's
no
place
in
the
sun,
'cause
Tuê
is
already
there.
Então
vem,
vem
balançar,
sem
enganação
So
come,
come
swing,
no
kidding.
Eu
sou
ruim
e
vou
roubar
tua
alma
até
o
fim
da
canção
I'm
bad
and
I'm
gonna
steal
your
soul
until
the
end
of
the
song.
No
show
cantei
Morte
do
Autotune,
ela
rebolou
o
bundão
At
the
show
I
sang
Death
of
Autotune,
she
shook
her
big
ass.
Não
fez
sentido,
mas
que
bela
visão
It
didn't
make
sense,
but
what
a
beautiful
vision.
Tudo
que
nós
faz
vai
ter
que
ser
pro
coração,
são
Everything
we
do
will
have
to
be
for
the
heart,
son.
Tô
mandado
um
salve
pros
irmãos
I'm
sending
a
shout
out
to
my
brothers.
Pra
aqueles
que
nunca
vacilaram
na
missão
To
those
who
never
faltered
in
the
mission.
Ontem
era
balão,
hoje
nós
só
fuma
verde
num
carrão,
yeah
Yesterday
it
was
balloons,
today
we
only
smoke
green
in
a
big
car,
yeah.
Hoje
o
trap
faz
dinheiro
de
Today
trap
makes
money
from
Tô
transando
no
canto
ao
som
de
Kenny
G,
yeah
I'm
fucking
in
the
corner
to
the
sound
of
Kenny
G,
yeah.
Foda-se,
eu
odeio
Hennessy
Fuck
it,
I
hate
Hennessy.
E
a
maioria
desses
trap
são
uns
mini-me,
ay
And
most
of
these
traps
are
some
mini-me,
ay.
Tuê?
Tuê
é
do
caralho
Tuê?
Tuê
is
fucking
awesome.
Quem
não
é
Tuê,
é
carta
fora
do
baralho
Who
is
not
Tuê,
is
a
card
out
of
the
deck.
Chamada
a
Tuêzada
que
quer
ficar
Tuêzado
Calling
the
Tuêzada
who
wants
to
get
Tuêzed.
E
quem
não
tá
com
nós
pode
ir
pra
casa
do
caralho
And
who
is
not
with
us
can
go
to
the
house
of
the
fuck.
Eu
não,
eu
não
gosto
de
Matuê
não,
aquela
desgraça
(30)
I
don't,
I
don't
like
Matuê,
that
disgrace
(30).
O
cara
se
acha
melhor
que
todo
mundo,
canta
porra
nenhuma
The
guy
thinks
he's
better
than
everyone
else,
sings
nothing.
É
a
30
no
comando
chegando
pra
acabar
com
teus
plano
(Oh)
It's
30
in
command
coming
to
end
your
plan
(Oh).
Da
meia-hora
de
REC
e
ainda
faz
a
melhor
do
ano
(Yeah)
Half
an
hour
of
REC
and
still
does
the
best
of
the
year
(Yeah).
Mas
eu
te
falei
que
o
meu
corre
era
insano
But
I
told
you
my
run
was
insane.
Cê
não
quis
botar
fé,
agora
cai
de
boca
e
vem
chupando
You
didn't
want
to
have
faith,
now
fall
on
your
mouth
and
come
sucking.
Sou
que
nem
um
vetin'
no
passin',
não
dá
I'm
like
a
vetin'
in
the
passin',
it
doesn't
give.
Não
adianta
chamar
a
polícia
porque
eu
não
vou
parar
It's
no
use
calling
the
police
because
I'm
not
going
to
stop.
Eu
tô
no
085,
com
um
saco
ganja
I'm
in
085,
with
a
bag
of
weed.
Com
Peugeotzin'
rebaixado
de
rolê
na
Beira-Mar
(Yeah,
oh)
With
a
lowered
Peugeotzin'
hanging
out
on
Beira-Mar
(Yeah,
oh).
É
que
tudo
que
nós
faz
vai
ter
que
ser
pro
coração,
são
It's
just
that
everything
we
do
will
have
to
be
for
the
heart,
son.
Tô
mandado
um
salve
pros
irmãos
I'm
sending
a
shout
out
to
my
brothers.
Pra
aqueles
que
nunca
vacilaram
na
missão
To
those
who
never
faltered
in
the
mission.
Ontem
era
balão,
hoje
nós
só
fuma
verde
no
carrão,
yeah
Yesterday
it
was
balloons,
today
we
only
smoke
green
in
the
big
car,
yeah.
Hoje
o
trap
faz
dinheiro
de
Today
trap
makes
money
from
Tô
transando
no
canto
ao
som
de
Kenny
G,
yeah
I'm
fucking
in
the
corner
to
the
sound
of
Kenny
G,
yeah.
Foda-se,
eu
odeio
Hennessy
Fuck
it,
I
hate
Hennessy.
E
a
maioria
desses
trap
são
uns
mini-me,
ay
And
most
of
these
traps
are
some
mini-me,
ay.
Tuê?
Tuê
é
do
caralho
Tuê?
Tuê
is
fucking
awesome.
Quem
não
é
Tuê,
é
carta
fora
do
baralho
Who
is
not
Tuê,
is
a
card
out
of
the
deck.
Chamada
a
Tuêzada
que
quer
ficar
Tuêzado
Calling
the
Tuêzada
who
wants
to
get
Tuêzed.
E
quem
não
tá
com
nós
pode
ir
pra
casa
do
caralho
And
who
is
not
with
us
can
go
to
the
house
of
the
fuck.
Faz
o
Kenny
G
Do
the
Kenny
G.
Para
com
isso
ai
e
faz
o
Kenny
G
Stop
that
and
do
the
Kenny
G.
Yeah,
faz
o
Kenny
G
Yeah,
do
the
Kenny
G.
Essa
é
pra
quem
tá
querendo
din',
faz
o
Kenny
G
This
one's
for
anyone
who
wants
money,
do
the
Kenny
G.
Ya-yeah,
faz
o
Kenny
G
Ya-yeah,
do
the
Kenny
G.
Bola
um
beck
pra
mim,
faz
o
Kenny
G
Roll
me
a
joint,
do
the
Kenny
G.
Faz
o
Billie
Jean,
faz
o
Kenny
G
Do
the
Billie
Jean,
do
the
Kenny
G.
Essa
é
mais
uma
do
seu
queridin',
faz
o
Kenny
G
This
is
another
one
from
your
darling,
do
the
Kenny
G.
Diretamente
do
085,
faz
o
Kenny
G
Straight
from
the
085,
do
the
Kenny
G.
Vem
brotar
no
passin',
faz
o
Kenny
G
Come
sprout
in
the
passin',
do
the
Kenny
G.
O
verde
com
um
vinho
faz
o
Kenny
G
The
green
with
a
wine
does
the
Kenny
G.
Ela
quer
sentar
pro
Tuêzin
She
wants
to
sit
for
Tuêzin.
Faz
o
Kenny
G,
yeah
Do
the
Kenny
G,
yeah.
Faz
o
Kenny
G,
yeah
Do
the
Kenny
G,
yeah.
Faz
o
Kenny
G,
yeah
(Faz
o
Kenny
G)
Do
the
Kenny
G,
yeah
(Do
the
Kenny
G).
Faz
o
Kenny
G,
yeah
(Wow,
ela
quer
sentar
pro
Tuêzin)
Do
the
Kenny
G,
yeah
(Wow,
she
wants
to
sit
for
Tuêzin).
Faz
o
Kenny
G,
yeah
(Faz
o
Kenny
G,
faz
o
Kenny
G)
Do
the
Kenny
G,
yeah
(Do
the
Kenny
G,
do
the
Kenny
G).
Faz
o
Kenny
G,
yeah
(Faz
o
Kenny
G,
faz
o
Kenny
G)
Do
the
Kenny
G,
yeah
(Do
the
Kenny
G,
do
the
Kenny
G).
Faz
o
Kenny
G,
yeah
Do
the
Kenny
G,
yeah.
Faz
o
Kenny
G,
yeah
Do
the
Kenny
G,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kenny G
date de sortie
04-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.