Matuê - Lama no Copo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matuê - Lama no Copo




Lama no Copo
Drink Mud
30 no comando
30 in command
Matuê no comando
Matuê in command
Me manda um ret do bom
Send me one of your good ones
Fazendo o meu som
Making my music
Pra alcançar meu sonho eu tive que vir no passin′
To reach my dream I had to come in the passenger seat
Hoje eu bolo troncas antes mal fechava um finin'
Today I roll up logs before they hardly close a finin'
Põe lama no copo mano
Put mud in the glass, man
Lama no copo mano
Mud in the glass, man
Tem lama no copo mano, tem vários finin′
There's mud in the glass, man, there are several finin′
Agradeço a geral que sempre esteve e que correu por mim
I thank everyone who was always there and who ran for me
Agradeço a vocês que me complicaram
I thank you for complicating things for me
Acabou me motivando no fim
In the end, it motivated me
Agora eu faço o som mais complicado, parece final de piada ruim
Now I make the most complicated sound, it sounds like the end of a bad joke
O meu corre é insano
My hustle is insane
Meu corre é insano tipo 500 gramas no bolso
My hustle is insane like 500 grams in my pocket
Paga a banca que nos toca de novo
Pay the band so we can play again
Entoca de novo, pra cumprimentar o PM eu passo a mão no ovo
Plays again, to greet the MP I put my hand on my egg
Transferência de tijolo pro meu bolso
Transfer of bricks to my pocket
a 200 papelado no palco
I'm 200 stoned on stage
Gata linda sempre assoprando talco
A beautiful girl always snorting talcum powder
Vendo a Trinta controlando Fortal
Watching the Trinta controlling Fortal
Eu vou viver pra ver a Trinta dominar o mundo
I'm going to live to see the Trinta dominate the world
Eu sempre soube desde o começo no fundo
I always knew from the beginning, deep down
Me encontre dando um rolezão na praia
Meet me for a ride on the beach
Fumando um uruguaia
Smoking a Uruguayan
Queimando um ret do bom
Burning one of the good ones
Minha prerrogativa é torrar alto e fazer um som
My prerogative is to burn loud and make a sound
Esperar o dinheiro e dividir com os irmãos
Wait for the money and share it with the brothers
Eu divido o lucro com os meus irmãos
I divide the profit with my brothers
Eu vivo de luto por alguns irmãos
I live in mourning for some brothers
Quando vem a peça é tudo pros irmão
When the piece comes, it's all for the brothers
Quando vem a bronca nós resolve então
When the trouble comes, we solve it together
Quinze G pra um irmão, voltei com um tijolão na minha mão
Fifteen G for a brother, I came back with a brick in my hand
Nokia nas calça, sem gente falsa fumaça no meu pulmão
Nokia in my pants, no fake people smoke in my lungs
Esse ano eu me prometi
This year I promised myself
Que a Trinta ia ta no comando
That Trinta would be in command
Roubei o pódio do Nordeste agora eu quero MC do ano
I stole the Northeast podium, now I want MC of the year
Pra sempre a Trinta de alta
Trinta is always on top
Meu copo virado de lean
My cup is upside down with lean
E geral comigo assim
And everyone's with me like this
Põe lama no copo mano
Put mud in the glass, man
Lama no copo mano
Mud in the glass, man
Me encontre dando um rolezão na praia
Meet me for a ride on the beach
Fumando um uruguaia
Smoking a Uruguayan
Queimando um ret do bom
Burning one of the good ones
Minha prerrogativa é torrar alto e fazer um som
My prerogative is to burn loud and make a sound
Esperar o dinheiro e dividir com os irmãos
Wait for the money and share it with the brothers
I guess you really don't want nothing
I guess you really don't want anything
I guess you really don't want nothing
I guess you really don't want anything
I guess you really don′t want nothing
I guess you really don′t want anything
I guess you really don′t want nothing
I guess you really don′t want anything
Don't want nothing
Don't want anything
I guess you really don′t want nothing
I guess you really don′t want anything
Don't want nothing
Don't want anything
Matuê
Matuê





Writer(s): Matheus Brasileiro Aguiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.