Matvey Griga - Балкон - traduction des paroles en allemand

Балкон - Matvey Grigatraduction en allemand




Балкон
Balkon
(Эй, да)
(Hey, ja)
Кто-то тебе скажет честно
Manche sagen dir die Wahrheit
Кто-то говорит всегда
Andere reden immerzu
Меня тянет в неизвестность
Mich zieht es ins Unbekannte
Ты мечтатель, да, и кста
Du bist ein Träumer, ja, und übrigens
Есть желание исчезнуть
Ich habe den Wunsch zu verschwinden
Но при этом дальше жить
Aber gleichzeitig weiterzuleben
Меня тянет в неизвестность
Mich zieht es ins Unbekannte
Но при здешних не всегда
Aber nicht immer unter diesen Umständen
Мне не нужно умных слов
Ich brauche keine klugen Worte
Чтобы молчать красиво
Um schön zu schweigen
Разглагольствуй по душам
Rede ruhig von Herz zu Herz
Но ты не души пассивно
Aber bedränge meine Seele nicht
Я один из тех не многих
Ich bin einer der Wenigen
Кто освоил навык слушать
Der die Fähigkeit des Zuhörens gemeistert hat
Ты присядь выпей вина
Setz dich, trink Wein
Я же знаю в сердце сухость
Ich weiß doch, dein Herz ist trocken
Он купил себе кроссовки
Er hat sich Turnschuhe gekauft
Говорят цена красна
Man sagt, der Preis sei unverschämt
Промолчал с вопросом "спонсор?"
Ich schwieg mit der Frage "Sponsor?"
Промолчала вся семья
Die ganze Familie schwieg
Тот нашел себе проблемы
Jener fand sich Probleme
Понимал, что сильно влип
Wusste, dass er tief drinsteckte
Чтобы делать нужно думать
Um zu handeln, muss man denken
Теперь ловит третий трип
Jetzt erlebt er den dritten Trip
От приколов и издёвок
Von Witzen und Hänseleien
Я разбил бутыль о стену
Ich zerschlug eine Flasche an der Wand
Вроде был пивас вишневый
Es war wohl Kirschbier
Мой букет, как мои нервы
Mein Bouquet, wie meine Nerven
Жаль не поняли тогда
Schade, dass sie es damals nicht verstanden
Видно, были все малы
Offenbar waren alle noch klein
Что горела доброта
Dass es Güte war, die brannte
А не слабость мелкоты
Und nicht Schwäche der Kleinen
Из-за длинных волос
Wegen der langen Haare
Я наблюдаю эту жизнь
Ich beobachte dieses Leben
Знаешь, так немного легче
Weißt du, so ist es etwas leichter
Это будет мой каприз
Das wird meine Laune sein
Я любитель рваных кофт
Ich bin ein Liebhaber zerrissener Jacken
Не сторонник сильно бахнуть
Kein Freund davon, mich zu betrinken
Буду лучше, чем вчера
Ich werde besser sein als gestern
Чтоб сгореть, а не угаснуть
Um zu verbrennen, statt zu verlöschen
Я же вижу то, что меня касается
Ich sehe doch, was mich betrifft
Я не делаю того, что мне не нравится
Ich tue nichts, was mir nicht gefällt
Если ты в моем кругу, я твоя пятница
Wenn du in meinem Kreis bist, bin ich dein Freitag
Ты спросишь В чем же смысл?
Du fragst: Was ist der Sinn?
Какая разница?
Was macht das für einen Unterschied?
Смысл жизни для кого-то - цель
Der Sinn des Lebens ist für manche ein Ziel
Для кого-то - улица
Für andere - die Straße
Ты кому-то пьяница
Für manche bist du eine Säuferin
Сложная путаница
Eine komplizierte Verwirrung
Девочка-красавица
Ein wunderschönes Mädchen
К таким и не притронуться
Solche darf man nicht berühren
Тебе это нравится
Das gefällt dir
Жаль, ты ей как пьяница
Schade, du bist für sie wie ein Säufer
уже все)
(Und schon ist alles vorbei)
Why you think be life?
Why you think be life?
What you think to do?
What you think to do?
What you mean a ride?
What you mean a ride?
I like think to you
I like think to you
Why you think be life?
Why you think be life?
What you think to do?
What you think to do?
What you mean a ride?
What you mean a ride?
I like think to you
I like think to you
Why you think be life?
Why you think be life?
What you think to do?
What you think to do?
What you mean a ride?
What you mean a ride?
I like think to you
I like think to you
Why you think be life?
Why you think be life?
What you think to do?
What you think to do?
What you mean a ride?
What you mean a ride?
To you
To you
Why you think be life?
Why you think be life?
What you think to do?
What you think to do?
What you mean a ride?
What you mean a ride?
I like think to you
I like think to you





Writer(s): Matvey Griga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.