Да,
чувствую
(а)
Ja,
ich
fühle
(ah)
Это
очень
много
Es
ist
sehr
viel
Я
даю
интервью
(а)
Ich
gebe
ein
Interview
(ah)
Но
ты
за
порогом
Aber
du
bist
hinter
der
Schwelle
Да,
я
чувствую
(а)
Ja,
ich
fühle
(ah)
Но
совсем
не
то
Aber
nicht
das
Richtige
Я
так
часто
был
на
краю
Ich
war
so
oft
am
Rande
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
Да,
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Это
очень
много
Es
ist
sehr
viel
Я
даю
интервью,
но
(а)
Ich
gebe
ein
Interview,
aber
(ah)
Но
ты
за
порогом
Aber
du
bist
hinter
der
Schwelle
Да,
я
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Но
совсем
не
то
Aber
nicht
das
Richtige
Я
так
часто
был
на
краю
Ich
war
so
oft
am
Rande
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
Да,
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Это
очень
много
Es
ist
sehr
viel
Я
даю
интервью,
но
(а)
Ich
gebe
ein
Interview,
aber
(ah)
Но
ты
за
порогом
Aber
du
bist
hinter
der
Schwelle
Да,
я
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Но
совсем
не
то
Aber
nicht
das
Richtige
Я
так
часто
был
на
краю
Ich
war
so
oft
am
Rande
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
Лицо
скрыл
за
капюшоном
Mein
Gesicht
hinter
der
Kapuze
verborgen
Я
молчал
и
знаю
много
Ich
schwieg
und
weiß
viel
Легче
верить
в
монологе
Es
ist
einfacher,
an
Monologe
zu
glauben
Видел,
что
хранят
в
зиплоке
Ich
sah,
was
sie
in
Zip-Beuteln
aufbewahren
Нет
обиды,
только
память
Kein
Groll,
nur
Erinnerung
Я
не
псих,
но
смогли
помять
Ich
bin
kein
Psycho,
aber
sie
haben
mich
zerknittert
Часто
триггер
и
атаки
Oft
Trigger
und
Attacken
Неспокоен,
вечно
в
страхе
Unruhig,
immer
in
Angst
Перемотал
кассету
с
детства
Ich
spulte
die
Kassette
meiner
Kindheit
zurück
Кем
же
я
стал?
Таким
не
место
здесь
Wer
bin
ich
geworden?
Solche
haben
hier
keinen
Platz
Алкаш
ты
либо
барыга
Entweder
ein
Säufer
oder
ein
Dealer
Если
не
стал
таким
– ты
выиграл
Wenn
du
keiner
geworden
bist
– hast
du
gewonnen
Да,
я
живой,
но
только
с
виду
Ja,
ich
lebe,
aber
nur
dem
Anschein
nach
Вокруг
меня
социум
похож
на
иглу
Um
mich
herum
ist
die
Gesellschaft
wie
eine
Nadel
В
моих
мыслях
опиум
остался
"Гидрой"
In
meinen
Gedanken
blieb
Opium
eine
"Hydra"
Уильям
Шекспир?
Нет,
Matvey
Griga
William
Shakespeare?
Nein,
Matvey
Griga
Ты
же
не
видел
меня
наедине
с
собой
Du
hast
mich
nie
allein
mit
mir
gesehen
Закрой
свой
рот,
когда
перед
тобой
есть
шанс
Halt
deinen
Mund,
wenn
du
die
Chance
hast
Узнать
меня
получше,
Христиан
Ганс
Mich
besser
kennenzulernen,
Christian
Hans
Писал:
я
"Гадкий
Утенок",
да,
я
вырос
Ich
schrieb:
Ich
bin
das
"Hässliche
Entlein",
ja,
ich
bin
erwachsen
Не
птица
с
пеленок,
за
капюшоном
я
скрыл
лицо
Kein
Vogel
von
klein
auf,
ich
verbarg
mein
Gesicht
hinter
der
Kapuze
На
какой
твой
вопрос
ответить
еще?
Auf
welche
deiner
Fragen
soll
ich
noch
antworten?
Да,
я
нападал
с
разбитой
бутылкой
Ja,
ich
habe
mit
einer
zerbrochenen
Flasche
angegriffen
Я
не
вандал,
но
ссал
открыто
Ich
bin
kein
Vandale,
aber
ich
habe
öffentlich
gepisst
На
весь
ваш
бред
вылил
больше
литра
Auf
all
euren
Unsinn
habe
ich
mehr
als
einen
Liter
ausgegossen
Но
не
был
зависимым
хотя
бы
от
спирта
Aber
ich
war
nicht
einmal
vom
Alkohol
abhängig
Я
зависал,
это
было
мило
до
поры
Ich
hing
ab,
es
war
nett,
bis
zu
einem
gewissen
Punkt
Остановился,
мелом
дочертили
до
зимы
Ich
hörte
auf,
wir
zeichneten
mit
Kreide
bis
zum
Winter
А
после
нее
был
мел
весь
снюхан
Und
danach
wurde
die
ganze
Kreide
weggeschnupft
Трудно
назвать
таких
людей
братуха
Es
ist
schwer,
solche
Leute
Kumpel
zu
nennen
Не
перегоняли
меня
демоны,
все
сзади
Mich
haben
keine
Dämonen
überholt,
alles
liegt
hinter
mir
Мое
кредо
тоже
демон,
но
я
делал
Бога
ради
Mein
Credo
ist
auch
ein
Dämon,
aber
ich
tat
es
um
Gottes
Willen
У
меня
одно
крыло,
моя
раса
"Камаэль"
Ich
habe
nur
einen
Flügel,
meine
Rasse
ist
"Kamael"
Я
себя
бы
проиграл,
если
б
вышел
на
дуэль
Ich
hätte
mich
selbst
verloren,
wenn
ich
mich
einem
Duell
gestellt
hätte
Мои
кроссы
серпантина
не
видали
никогда
Meine
Sneaker
haben
noch
nie
Serpentin
gesehen
Только
лужи,
редко
мыло
под
асфальтом
или
на
Nur
Pfützen,
selten
Seife
unter
dem
Asphalt
oder
auf
ihm
Моя
жизнь
без
никотина,
я
не
верю
в
ерунду
Mein
Leben
ist
ohne
Nikotin,
ich
glaube
nicht
an
Unsinn
За
порогом
легче
понять
тебе
это
интервью
Hinter
der
Schwelle
kannst
du
dieses
Interview
leichter
verstehen
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
Да,
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Это
очень
много
Es
ist
sehr
viel
Я
даю
интервью,
но
(а)
Ich
gebe
ein
Interview,
aber
(ah)
Но
ты
за
порогом
Aber
du
bist
hinter
der
Schwelle
Да,
я
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Но
совсем
не
то
Aber
nicht
das
Richtige
Я
так
часто
был
на
краю
Ich
war
so
oft
am
Rande
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
Да,
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Это
очень
много
Es
ist
sehr
viel
Я
даю
интервью,
но
(а)
Ich
gebe
ein
Interview,
aber
(ah)
Но
ты
за
порогом
Aber
du
bist
hinter
der
Schwelle
Да,
я
чувствую,
но
(а)
Ja,
ich
fühle,
aber
(ah)
Но
совсем
не
то
Aber
nicht
das
Richtige
Я
так
часто
был
на
краю
Ich
war
so
oft
am
Rande
Что
уже
давно
(а)
Dass
es
schon
lange
her
ist
(ah)
(Что
уже
давно)
(Dass
es
schon
lange
her
ist)
(Что
уже
давно)
(Dass
es
schon
lange
her
ist)
(Что
уже
давно)
(Dass
es
schon
lange
her
ist)
(Что
уже
давно)
(Dass
es
schon
lange
her
ist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matvey Griga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.