Matvey Griga - Маяк - traduction des paroles en anglais

Маяк - Matvey Grigatraduction en anglais




Маяк
Lighthouse
Даже если рыба, ты треска без опоры
Even if you're a fish, you're cod without support
Твоя сука не моложе даже Мадонны
Your bitch ain't younger than Madonna, even
Твоя полурыба зовёт снимать порно
Your half-fish is calling to shoot porn
Ты ко мне не подплывешь, но сука попробуй
You won't swim to me, but bitch, try it
Мой корабль - баржа, твой, походу, блять, плот (эй)
My ship is a barge, yours is, apparently, a fucking raft (hey)
Декорация на дне, ты в этом неплох
Scenery at the bottom, you're good at it
Тебе, чтобы быть со мной, нужно наломать дров
You need to break some wood to be with me
Я целюсь только в голову, не в глаз, а в бровь
I only aim for the head, not the eye, but the eyebrow
Я не хожу по мелководью, предпочёл грод
I don't walk in shallow waters, I preferred the deep
При мне ты задохнешься, сука, закрывай рот
You'll suffocate with me, bitch, shut your mouth
Я, типо, под защитой, моя кожа это лед
I'm, like, protected, my skin is ice
Сука, я как Дейви Джонс: 10 лет за год
Bitch, I'm like Davy Jones: 10 years a year
В моем доме три угла и огромный фасад (фасад)
My house has three corners and a huge facade (facade)
Мои кореша - дельфины, каждый из них мне брат (мне брат)
My homies are dolphins, each of them is my brother (my brother)
Мне как-то всё равно, обо мне слышал рассказ
I don't really care, you've heard the story
Я больше не волнуюсь, не больше трех раз
I don't worry anymore, not more than three times
Маяк, эй (мне светит)
Lighthouse, hey (shining on me)
Но я дне (не жди)
But I'm at the bottom (don't wait)
Мне даже легче
It's even easier for me
(Под давлением рек)
(Under the pressure of rivers)
Маяк (мне светит)
Lighthouse (shining on me)
Но я дне (не жди)
But I'm at the bottom (don't wait)
Я буду вечным
I'll be eternal
этом омуте)
(In this abyss)
Если в безопасности, то ты не со мной
If you're safe, then you're not with me
Твоя мама говорила не заплывай за буй
Your mom said don't swim beyond the buoy
Твоя сука со мной рядом забыла про сушу (что?)
Your bitch forgot about land with me (what?)
Каждый день варим уху, да, она знает как лучше (ха-ха)
Every day we make fish soup, yeah, she knows how best (ha-ha)
Перевожу души, но не перевод продуктов
I translate souls, but not products
Меня с детства научили разговаривать с ублюдком
I was taught to talk to an asshole since childhood
Твои крики заглушали, будто кит упал на ухо
Your screams were drowned out, like a whale fell on your ear
Меня Бог благословил, угадай кто? (Ктулху)
God blessed me, guess who? (Cthulhu)
Я не из того моря, где везде живут пираньи
I'm not from the sea where piranhas live everywhere
Неистово по лору я разбитый и я всадник
I'm broken and a rider, fiercely by the lore
Министры только в гору, но с обратной стороны
Ministers only uphill, but from the back
Я марианский демон, зацени огни
I'm the Mariana demon, check out the lights
Я представляю "Внешних", да, я предводитель культа (Outside)
I represent the "Outsiders", yes, I'm the cult leader (Outside)
Мы встречаем по одежде, провожаем голым будто
We meet by clothes, we see off naked, like
Ты хотел, но я не слышу тех, кто гавкает из будки, (Гав-гав)
You wanted, but I don't hear those who bark from the booth, (Woof-woof)
Мое море - темный омут, туда не доходят гудки
My sea is a dark abyss, horns don't reach there
(Это я - Море)
(That's me - the Sea)
Маяк, эй (мне светит)
Lighthouse, hey (shining on me)
Но я дне (не жди)
But I'm at the bottom (don't wait)
Мне даже легче
It's even easier for me
(Под давлением рек)
(Under the pressure of rivers)
Маяк (мне светит)
Lighthouse (shining on me)
Но я дне (не жди)
But I'm at the bottom (don't wait)
Я буду вечным
I'll be eternal
этом омуте)
(In this abyss)
(Мне светит)
(Shining on me)
(Не жди)
(Don't wait)
этом омуте)
(In this abyss)





Writer(s): Matvey Griga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.