Matvey Griga - Оставила боль - traduction des paroles en allemand

Оставила боль - Matvey Grigatraduction en allemand




Оставила боль
Du hast Schmerz hinterlassen
Ты оставила боль, и неважно когда
Du hast Schmerz hinterlassen, und es ist egal wann
Меня манит любовь, но ведет в никуда
Die Liebe lockt mich, aber sie führt ins Nichts
Ты оставила боль, пришло время платить
Du hast Schmerz hinterlassen, es ist Zeit zu zahlen
Будто вирус внутри, его имя "Ты"
Wie ein Virus in mir, sein Name ist "Du"
Ты оставила боль, и неважно когда
Du hast Schmerz hinterlassen, und es ist egal wann
Меня манит любовь, но ведет в никуда
Die Liebe lockt mich, aber sie führt ins Nichts
Ты оставила боль, пришло время платить
Du hast Schmerz hinterlassen, es ist Zeit zu zahlen
Будто вирус внутри, и он шепчет "Умри"
Wie ein Virus in mir, und er flüstert "Stirb"
Я, ебать, dead inside, у меня течет кровь
Ich bin, verdammt, innerlich tot, mir fließt Blut
Если это был light, мне не надо любовь
Wenn das Licht war, brauche ich keine Liebe
Ты оставила боль, не оставив следы
Du hast Schmerz hinterlassen, ohne Spuren zu hinterlassen
Моя кожа свежа, но я умер внутри
Meine Haut ist frisch, aber ich bin innerlich tot
Бабочки в животе, к ним пришел геноцид
Schmetterlinge in meinem Bauch, sie wurden Opfer eines Genozids
Мое сердце лежит, сука, это fresh meat
Mein Herz liegt da, Schlampe, das ist frisches Fleisch
Красные глаза
Rote Augen
Просто часто плачу
Ich weine einfach oft
Гнилая душа
Verfaulte Seele
Из-за тебя, не иначе
Wegen dir, anders kann es nicht sein
Иначе в ванной я один
Sonst bin ich allein im Badezimmer
Представляю, будто формалин
Stelle mir vor, es wäre Formalin
Я пытаюсь чистить свою боль
Ich versuche meinen Schmerz zu reinigen
Но я вымыл над собой контроль
Aber ich habe die Kontrolle über mich selbst weggewaschen
Ты оставила боль, и не важно когда
Du hast Schmerz hinterlassen, und es ist egal wann
Меня манит любовь, но ведет в никуда
Die Liebe lockt mich, aber sie führt ins Nichts
Ты оставила боль, пришло время платить
Du hast Schmerz hinterlassen, es ist Zeit zu zahlen
Будто вирус внутри, его имя "Ты"
Wie ein Virus in mir, sein Name ist "Du"
Ты оставила боль, и неважно когда (Когда)
Du hast Schmerz hinterlassen, und es ist egal wann (Wann)
Меня манит любовь, но ведет в никуда (Никуда)
Die Liebe lockt mich, aber sie führt ins Nichts (Nirgendwohin)
Ты оставила боль, пришло время платить (Плати)
Du hast Schmerz hinterlassen, es ist Zeit zu zahlen (Zahl)
Будто вирус внутри, и он шепчет "Умри"
Wie ein Virus in mir, und er flüstert "Stirb"
Ты оставила боль, и неважно когда
Du hast Schmerz hinterlassen, und es ist egal wann
Меня манит любовь, но ведет в никуда
Die Liebe lockt mich, aber sie führt ins Nichts
Ты оставила боль, пришло время платить
Du hast Schmerz hinterlassen, es ist Zeit zu zahlen
Будто вирус внутри, и он шепчет "Умри"
Wie ein Virus in mir, und er flüstert "Stirb"
(Будто вирус внутри, и он шепчет "Умри")
(Wie ein Virus in mir, und er flüstert "Stirb")





Writer(s): Matvey Griga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.