Matvey Griga - Перепутье - traduction des paroles en allemand

Перепутье - Matvey Grigatraduction en allemand




Перепутье
Scheideweg
(Назад только прутья)
(Zurück gibt es nur Gitter)
стал лучше, чем я есть)
(Ich bin besser geworden, als ich bin)
На перепутье назад только прутья
Am Scheideweg gibt es zurück nur Gitter
И манит дорога, но не до дома
Und die Straße lockt, aber nicht nach Hause
Мой выбор сделан, иду, и, допустим
Meine Wahl ist getroffen, ich gehe, und angenommen
Назад только прутья, и вряд ли согнусь я
Zurück gibt es nur Gitter, und ich werde mich kaum beugen
Не нужен кучер. Один, так будет лучше
Ich brauche keinen Kutscher. Allein ist es besser
Поите меня ртутью, на вкус она как дюшес
Vergiftet mich mit Quecksilber, es schmeckt wie Brause
В пути я сбросил свой вес
Unterwegs habe ich mein Gewicht verloren
И так как будто мертвец
Und sehe aus wie ein Toter
Но на перепутье, назад не вернуться
Aber am Scheideweg gibt es kein Zurück
Я уже не знаю, кто мне нужен
Ich weiß schon nicht mehr, wen ich brauche
Но в этом числе точно нет тебя
Aber in dieser Zahl bist du sicher nicht dabei
В моей спине стальные прутья
In meinem Rücken sind Stahlstangen
Я могу умереть из-за отсутствия
Ich könnte an Abwesenheit sterben
Вроде я в порядке, но меня не оставляет
Ich scheine in Ordnung zu sein, aber es verlässt mich nicht
Это чувство грусти, будто бы я Робин Уильямс
Dieses Gefühl der Traurigkeit, als ob ich Robin Williams wäre
Ты думала меняться, вряд ли совершив ошибки
Du dachtest, du änderst dich, kaum dass du Fehler begangen hast
Мне поможет "Извини" на моей могиле
Wird mir ein "Entschuldige" auf meinem Grab helfen?
Я хотел переродиться, но сумел перегореть (Феникс)
Ich wollte wiedergeboren werden, aber ich bin ausgebrannt (Phönix)
Но я чуть не изменился, за такую слабость плеть
Aber ich hätte mich fast verändert, für solche Schwäche gibt es die Peitsche
Я правда извиняюсь, если делал под давлением
Ich entschuldige mich wirklich, wenn ich unter Druck gehandelt habe
Но я не откажусь, что решало моё мнение
Aber ich werde nicht leugnen, dass meine Meinung entscheidend war
Да поможет мне зашить эту дырку на груди
Möge mir mein Glaube helfen, dieses Loch in meiner Brust zu nähen
Накануне моя вера, мои точки из крови
Meine Glaubenspunkte sind aus Blut
Пусть в лесу на третий вой мёртвый выйдет в рощу
Mag im Wald beim dritten Heulen der Tote in den Hain kommen
Я готовый с тетивой встречу и не пущу
Ich bin bereit, ihn mit gespannter Sehne zu treffen, und lasse ihn nicht durch
Называй "Рождённый Богом"
Nennt mich "Von Gott geboren"
Вынул сердце под предлогом
Ich habe mein Herz unter einem Vorwand herausgenommen
Оставаться тем, кто есть
Um der zu bleiben, der ich bin
Я стал лучше, чем я есть
Ich bin besser geworden, als ich bin
Договор был обескровел
Der Vertrag wurde ausgeblutet
На таро пал знак "Покойник"
Auf dem Tarot fiel das Zeichen "Der Tote"
Моё сердце уничтожено
Mein Herz ist zerstört
Улыбаться роскошь прошлого
Lächeln ist ein Luxus der Vergangenheit
Мой мотив лететь со скалы
Mein Motiv ist, von der Klippe zu fliegen
Выбор твой, слова мои
Deine Wahl, meine Worte
стал лучше, чем я есть)
(Ich bin besser geworden, als ich bin)
(А-а)
(A-a)
(Е-е)
(Ye-e)
(На перепутье, назад не вернуться)
(Am Scheideweg gibt es kein Zurück)





Writer(s): Matvey Griga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.