Paroles et traduction Maty Noyes - Diggin Da Blunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diggin Da Blunt
Копание косяка
You
know
what
I'm
talkin'
about
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
You
see
these
dudes
I
do
Видишь
этих
парней,
с
которыми
я
встречаюсь?
I
sleep
on
top
of
a
cloud,
yeah
Я
парю
на
седьмом
небе,
ага
Hit
me
with
it,
put
me
on
the
right
path
Давай,
направь
меня
на
верный
путь
Independent,
it
ain't
even
like
that
Независимая,
это
даже
не
так
Think
we
ain't
into
the
same
shit
and
I
like
that
Думаю,
нам
нравится
не
одно
и
то
же,
и
мне
это
нравится
Singin'
I'm
sprung,
I'm
sprung
Пою,
что
я
запала,
я
запала
He
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
In
love,
in
love
Влюблена,
влюблена
Really
need
a
break,
but
he
just
won't
stop
Мне
действительно
нужен
перерыв,
но
ты
просто
не
остановишься
Ask
him
if
he'd
ever
die
for
me,
yeah
Спрашиваю
тебя,
умер
бы
ты
за
меня,
да
He
say,
"Why
we
gotta
die?
We
fight
instead"
Ты
говоришь:
"Зачем
нам
умирать?
Мы
лучше
будем
драться"
Tell
him
I
won,
I
won
Говорю
тебе,
я
победила,
я
победила
'Cause
he
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Потому
что
ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
Yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
Yeah,
yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
(diggin'
da)
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
(покурить)
My
mood
ring
blue
Мое
кольцо
настроения
синее
But
it's
red
when
you're
around
Но
оно
красное,
когда
ты
рядом
Your
mood
swing
moves
Твои
перепады
настроения
I
see
you
tryna
lock
it
down
Я
вижу,
ты
пытаешься
это
контролировать
Ooh,
I
did
my
makeup
in
the
dark
О,
я
накрасилась
в
темноте
Ooh,
I
came
out
lookin'
like
a
star
О,
я
вышла,
выглядя
как
звезда
If
it
isn't
broken,
I'll
break
it
for
sure
Если
что-то
не
сломано,
я
обязательно
это
сломаю
Uh,
uh,
uh
(yeah)
А,
а,
а
(да)
Singin'
I'm
sprung,
I'm
sprung
(yeah,
yeah)
Пою,
что
я
запала,
я
запала
(да,
да)
He
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
(the
diggin'
da
blunt)
Ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
(покурить
косячок)
In
love,
in
love
(in
love)
Влюблена,
влюблена
(влюблена)
Really
need
a
break,
but
he
just
won't
stop
Мне
действительно
нужен
перерыв,
но
ты
просто
не
остановишься
Ask
him
if
he'd
ever
die
for
me,
yeah
(die
for
me,
yeah)
Спрашиваю
тебя,
умер
бы
ты
за
меня,
да
(умер
бы
за
меня,
да)
He
say,
"Why
we
gotta
die?
We
fight
instead"
Ты
говоришь:
"Зачем
нам
умирать?
Мы
лучше
будем
драться"
Tell
him
I
won,
I
won
Говорю
тебе,
я
победила,
я
победила
'Cause
he
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
(for
the
diggin'
da)
Потому
что
ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
(чтобы
покурить)
Yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
Yeah,
yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
(diggin'
da)
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
(покурить)
If
I
don't
see
him,
I
won't
fall
Если
я
тебя
не
увижу,
я
не
влюблюсь
If
I
don't
need
him,
we
won't
talk
at
all
Если
ты
мне
не
нужен,
мы
вообще
не
будем
разговаривать
I
don't
ever
wanna
see
us
getting
old
Я
не
хочу
видеть,
как
мы
стареем
Don't
be
cold
to
me
like
you
are
to
everybody
else
Не
будь
со
мной
холоден,
как
ты
холоден
со
всеми
остальными
The
diggin',
the
diggin'
da
blunt,
yeah
Покурить,
покурить
косячок,
да
Ayy,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да
Singin'
I'm
sprung,
I'm
sprung
Пою,
что
я
запала,
я
запала
He
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
In
love,
in
love
Влюблена,
влюблена
Really
need
a
break,
but
he
just
won't
stop
Мне
действительно
нужен
перерыв,
но
ты
просто
не
остановишься
Ask
him
if
he'd
ever
die
for
me,
yeah
Спрашиваю
тебя,
умер
бы
ты
за
меня,
да
He
say,
"Why
we
gotta
die?
We
fight
instead"
Ты
говоришь:
"Зачем
нам
умирать?
Мы
лучше
будем
драться"
Tell
him
I
won,
I
won
Говорю
тебе,
я
победила,
я
победила
'Cause
he
only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Потому
что
ты
будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
Yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
Yeah,
yeah,
for
the
diggin'
da
blunt
Да,
да,
чтобы
покурить
косячок
Only
wake
me
up
for
the
diggin'
da
blunt
(diggin'
da)
Будишь
меня
только
чтобы
покурить
косячок
(покурить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Ann Morgenstern, Michael Gazzo, Madeline Ashley Noyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.