Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Doing Your Job
Er macht deinen Job
You
make
me
bad
when
I
wanna
be
good
for
you
Du
machst
mich
schlecht,
wenn
ich
gut
für
dich
sein
will
You're
only
lonely
'cause
you
choose
to
be
Du
bist
nur
einsam,
weil
du
es
so
wählst
And
I'll
make
dinner
four
times
a
week
Und
ich
koche
viermal
die
Woche
Abendessen
Yeah,
just
fall
in
love
with
me,
'cause
I
know
youre
wanting
to
Ja,
verlieb
dich
einfach
in
mich,
denn
ich
weiß,
du
willst
es
I
burn
my
tongue
for
the
right
soup
Ich
verbrenne
mir
die
Zunge
für
die
richtige
Suppe
I
break
my
heart
for
a
chance
with
you
Ich
breche
mir
das
Herz
für
eine
Chance
mit
dir
And
I'm
just
used
to
someone
being
crazy
about
me
and
I
miss
this
Und
ich
bin
es
einfach
gewohnt,
dass
jemand
verrückt
nach
mir
ist,
und
das
vermisse
ich
So
I
search
for
an
"in
love
with
you"
Also
suche
ich
nach
einem
"in
dich
verliebt
sein"
When
you
don't
give
it
Wenn
du
es
mir
nicht
gibst
It's
unhealthy,
we're
not
healthy,
it's
not
helping
Es
ist
ungesund,
wir
sind
nicht
gesund,
es
hilft
nicht
Don't
torture
me
just
'cause
you're
afraid
Quäl
mich
nicht,
nur
weil
du
Angst
hast
He's
doing
your
job,
he's
doing
your
job
Er
macht
deinen
Job,
er
macht
deinen
Job
Tells
me
I'm
beautiful
every
chance
he
gets
Sagt
mir
bei
jeder
Gelegenheit,
dass
ich
schön
bin
He's
doing
your
job,
he's
doing
your
job
Er
macht
deinen
Job,
er
macht
deinen
Job
He
let's
me
go
to
places
you
won't
let
me
in
Er
lässt
mich
an
Orte
gehen,
an
die
du
mich
nicht
lässt
'Cause
you're
emotionally
unavailable
Weil
du
emotional
unerreichbar
bist
If
you
just
open
up
I
will
hold
you
close
Wenn
du
dich
nur
öffnest,
werde
ich
dich
festhalten
Your
a
beautiful
ship,
that
just
will
not
set
sail
Du
bist
ein
schönes
Schiff,
das
einfach
nicht
in
See
stechen
will
Come
do
your
job,
come
do
your
job
Komm,
mach
deinen
Job,
komm,
mach
deinen
Job
It
breaks
my
heart
to
give
it
up
to
someone
else
Es
bricht
mir
das
Herz,
es
jemand
anderem
zu
überlassen
Hey,
come
do
your
job,
baby,
come
do
your
job
Hey,
komm,
mach
deinen
Job,
Baby,
komm,
mach
deinen
Job
I
need
someone
to
ask
how
I
feel
Ich
brauche
jemanden,
der
fragt,
wie
ich
mich
fühle
Someone
who
wants
me
to
heal
Jemanden,
der
will,
dass
ich
heile
Someone
who's
holding
my
hair
Jemanden,
der
meine
Haare
hält
When
the
anxiety
gets
way
too
real
Wenn
die
Angst
viel
zu
real
wird
And
I'd
do
it
all
in
return
Und
ich
würde
alles
im
Gegenzug
tun
Yeah,
I
take
the
time
just
to
learn
Ja,
ich
nehme
mir
die
Zeit,
nur
um
zu
lernen
I
will
address
your
concerns
Ich
werde
auf
deine
Bedenken
eingehen
Nothing
you
say
will
go
unheard
Nichts,
was
du
sagst,
wird
ungehört
bleiben
Take
the
time
for
you,
babe
Ich
nehme
mir
Zeit
für
dich,
Babe
Make
the
time
for
you,
babe
Mache
mir
Zeit
für
dich,
Babe
But
when
you
don't
love
me
fully
Aber
wenn
du
mich
nicht
ganz
liebst
It
push
me
away,
black
and
blue
me
Stößt
es
mich
weg,
macht
mich
grün
und
blau
Yeah,
I
break
aside
for
you,
babe
Ja,
ich
zerbreche
für
dich,
Babe
It
chips
away
every
day
Es
nagt
jeden
Tag
an
mir
It
making
me
numb,
make
me
moody
Es
macht
mich
taub,
macht
mich
launisch
Thought
I
was
the
star
of
your
movie
Dachte,
ich
wäre
der
Star
in
deinem
Film
He's
doing
your
job,
he's
doing
your
job
Er
macht
deinen
Job,
er
macht
deinen
Job
Tells
me
I'm
beautiful
every
chance
he
gets
Sagt
mir
bei
jeder
Gelegenheit,
dass
ich
schön
bin
He's
doing
your
job,
he's
doing
your
job
Er
macht
deinen
Job,
er
macht
deinen
Job
He
let's
me
go
to
places
you
won't
let
me
in
Er
lässt
mich
an
Orte
gehen,
an
die
du
mich
nicht
lässt
'Cause
you're
emotionally
unavailable
Weil
du
emotional
unerreichbar
bist
If
you
just
open
up
I
will
hold
you
close
Wenn
du
dich
nur
öffnest,
werde
ich
dich
festhalten
Your
a
beautiful
ship,
that
just
will
not
set
sail
Du
bist
ein
schönes
Schiff,
das
einfach
nicht
in
See
stechen
will
Come
do
your
job,
come
do
you
job
Komm,
mach
deinen
Job,
komm,
mach
deinen
Job
It
breaks
my
heart
to
give
it
up
to
someone
else
Es
bricht
mir
das
Herz,
es
jemand
anderem
zu
überlassen
Hey,
come
do
your
job,
baby,
come
do
your
job
Hey,
komm,
mach
deinen
Job,
Baby,
komm,
mach
deinen
Job
Hey,
come
do
your
job,
baby,
come
do
your
job
Hey,
komm,
mach
deinen
Job,
Baby,
komm,
mach
deinen
Job
(Come
do
your
job)
(Komm,
mach
deinen
Job)
But
you
make
me
believe
in
forever
Aber
du
lässt
mich
an
die
Ewigkeit
glauben
I'm
so
scared
you'll
leave
by
tomorrow
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
morgen
gehst
You
make
me
believe
in
forever
Du
lässt
mich
an
die
Ewigkeit
glauben
Believin'
in
forever
An
die
Ewigkeit
glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Ann Morgenstern, Michael Gazzo, Madeline Ashley Noyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.