Maty Noyes - He's Doing Your Job - traduction des paroles en allemand

He's Doing Your Job - Maty Noyestraduction en allemand




He's Doing Your Job
Er macht deinen Job
You make me bad when I wanna be good for you
Du machst mich schlecht, wenn ich gut für dich sein will
You're only lonely 'cause you choose to be
Du bist nur einsam, weil du es so wählst
And I'll make dinner four times a week
Und ich koche viermal die Woche Abendessen
Yeah, just fall in love with me, 'cause I know youre wanting to
Ja, verlieb dich einfach in mich, denn ich weiß, du willst es
I burn my tongue for the right soup
Ich verbrenne mir die Zunge für die richtige Suppe
I break my heart for a chance with you
Ich breche mir das Herz für eine Chance mit dir
And I'm just used to someone being crazy about me and I miss this
Und ich bin es einfach gewohnt, dass jemand verrückt nach mir ist, und das vermisse ich
So I search for an "in love with you"
Also suche ich nach einem "in dich verliebt sein"
When you don't give it
Wenn du es mir nicht gibst
It's unhealthy, we're not healthy, it's not helping
Es ist ungesund, wir sind nicht gesund, es hilft nicht
Don't torture me just 'cause you're afraid
Quäl mich nicht, nur weil du Angst hast
He's doing your job, he's doing your job
Er macht deinen Job, er macht deinen Job
Tells me I'm beautiful every chance he gets
Sagt mir bei jeder Gelegenheit, dass ich schön bin
He's doing your job, he's doing your job
Er macht deinen Job, er macht deinen Job
He let's me go to places you won't let me in
Er lässt mich an Orte gehen, an die du mich nicht lässt
'Cause you're emotionally unavailable
Weil du emotional unerreichbar bist
If you just open up I will hold you close
Wenn du dich nur öffnest, werde ich dich festhalten
Your a beautiful ship, that just will not set sail
Du bist ein schönes Schiff, das einfach nicht in See stechen will
Come do your job, come do your job
Komm, mach deinen Job, komm, mach deinen Job
It breaks my heart to give it up to someone else
Es bricht mir das Herz, es jemand anderem zu überlassen
Hey, come do your job, baby, come do your job
Hey, komm, mach deinen Job, Baby, komm, mach deinen Job
I need someone to ask how I feel
Ich brauche jemanden, der fragt, wie ich mich fühle
Someone who wants me to heal
Jemanden, der will, dass ich heile
Someone who's holding my hair
Jemanden, der meine Haare hält
When the anxiety gets way too real
Wenn die Angst viel zu real wird
And I'd do it all in return
Und ich würde alles im Gegenzug tun
Yeah, I take the time just to learn
Ja, ich nehme mir die Zeit, nur um zu lernen
I will address your concerns
Ich werde auf deine Bedenken eingehen
Nothing you say will go unheard
Nichts, was du sagst, wird ungehört bleiben
Take the time for you, babe
Ich nehme mir Zeit für dich, Babe
Make the time for you, babe
Mache mir Zeit für dich, Babe
But when you don't love me fully
Aber wenn du mich nicht ganz liebst
It push me away, black and blue me
Stößt es mich weg, macht mich grün und blau
Yeah, I break aside for you, babe
Ja, ich zerbreche für dich, Babe
It chips away every day
Es nagt jeden Tag an mir
It making me numb, make me moody
Es macht mich taub, macht mich launisch
Thought I was the star of your movie
Dachte, ich wäre der Star in deinem Film
He's doing your job, he's doing your job
Er macht deinen Job, er macht deinen Job
Tells me I'm beautiful every chance he gets
Sagt mir bei jeder Gelegenheit, dass ich schön bin
He's doing your job, he's doing your job
Er macht deinen Job, er macht deinen Job
He let's me go to places you won't let me in
Er lässt mich an Orte gehen, an die du mich nicht lässt
'Cause you're emotionally unavailable
Weil du emotional unerreichbar bist
If you just open up I will hold you close
Wenn du dich nur öffnest, werde ich dich festhalten
Your a beautiful ship, that just will not set sail
Du bist ein schönes Schiff, das einfach nicht in See stechen will
Come do your job, come do you job
Komm, mach deinen Job, komm, mach deinen Job
It breaks my heart to give it up to someone else
Es bricht mir das Herz, es jemand anderem zu überlassen
Hey, come do your job, baby, come do your job
Hey, komm, mach deinen Job, Baby, komm, mach deinen Job
Hey, come do your job, baby, come do your job
Hey, komm, mach deinen Job, Baby, komm, mach deinen Job
(Come do your job)
(Komm, mach deinen Job)
But you make me believe in forever
Aber du lässt mich an die Ewigkeit glauben
I'm so scared you'll leave by tomorrow
Ich habe solche Angst, dass du morgen gehst
You make me believe in forever
Du lässt mich an die Ewigkeit glauben
Believin' in forever
An die Ewigkeit glauben





Writer(s): Molly Ann Morgenstern, Michael Gazzo, Madeline Ashley Noyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.